:
**
東方快車上的謀殺案
作者:
●第一部
第一章 一位重要的旅客第二章 託凱琳旅館
第三章 波洛拒絕接受第四章 深夜的叫聲
第五章 罪行第六章 一個女人?
第七章 屍體第八章 阿姆斯特朗拐騙案
●第二部
第一章 列車員第二章 秘書
第三章 男傭人第四章 美國老太太
第五章 瑞典太太第六章 俄國公爵夫人
第七章 伯爵夫婦第八章 阿巴思諾特上校
第九章 哈特曼先生第十章 義大利人
第十一章 德貝漢小姐第十二章 德國女傭人
第十三章 證詞摘要第十四章 兇器
第十五章 旅客的行李
●第三部
第一章 誰第二章 問題
第三章 啟發性的幾點第四章 護照上的油跡
第五章 公爵夫人的教名第六章 再次會見上校
第七章 瑪麗·德貝漢的身份第八章 更加出乎意料的發現
第九章 兩個結論
第一章 一位重要的旅客
敘利亞。一個冬天的早晨,五點鐘。阿勒頗城的月臺旁,停著一列火車,這列車在鐵路
指南上,堂而皇之地稱為陶魯斯快車。它由一節炊事車、一節義餐車、一節臥鋪車廂和兩節
普通客車組成。
在臥鋪車廂門口的踏腳板旁,站著一個年輕的法國陸軍中尉,他身著耀眼的軍裝,正和
一個小個子談話。這小個子連頭帶耳都用圍巾裡著,除了一個鼻尖通紅的鼻子和兩個往上翹
的鬍子尖外,什麼也看不見。
天氣非常冷,護送一位高貴的陌生人這一差使,並不令人羨慕,但是杜波斯克中尉還是
精神抖擻地履行著自己的職責。他用優美的法語說話,措詞文雅,口齒清楚。他並不瞭解有
關的全部情況。當然,有許多謠傳,正如在這種情況下常有的那樣。將軍他的將軍
的心情,變得越來越壞。後來,來了這麼一位陌生的比利人好象是從英國遠道而來的。
過了一個星期莫明其妙地緊張了一星期。接著就發生了某些事情。一個非常著名的軍官
自殺了,另外一個辭了職一張張憂慮的面孔突然消失了憂慮,某些軍事上的預防措施放
鬆了,而將軍杜波斯克中尉專門服侍的將軍看上去突然年輕了十歲。
杜波斯克無意中曾聽到將軍和這位陌生人在一次談話中說過這些話。“你救了我們,我
親愛的,”將軍激動地說,在他說話時,他唇上的一大抹白鬍子抖動著。“你拯救了法國軍
隊的光榮你防止了一場流血事件!你答應了我的請求,我該怎樣來感謝你啊?這樣老遠
的來”
這位陌生人(他叫赫卡爾·波洛先生)對此作了一個恰如其分的回答,其中有這樣一句
話:“可是,你救過我的命難道我能忘記嗎?”接著,將軍又對那位否認在過去的工作中有
過任何功勞的人,作了另外的恰如其份的回答。他們更多地提及法國、比利時,提到光榮、
榮譽,以及諸如此類的事情,他們互相親切地擁抱,結束了這場談話。
至於他們談的這些是什麼事,杜波斯克中尉仍然一無所知,但是,護送波洛先生上陶魯
斯客車的任務,委託給了他,因此,他以一個有著遠大前途的青年軍官慣有的全部熱情,開
始執行這一任務。
“今天是星期天,”杜波斯克中尉說,“明天,星期一傍晚,你就可以到伊斯坦布林
了。”
他講這話已經不是第一次了。火車開動前月臺上的談話,人們往往都會有點重複。
“是啊。”波洛先生表示贊同。
“我想,你打算在那兒住上幾天吧?”
“那還用說。伊斯坦布林,是座我從未觀光過的城市。錯過這機會,豈不是太可惜了─
─是這樣。”
他象是說明似的啪的一聲捻了一下自己的手指,“沒什麼急事我要作為一個旅行者
在那兒住上幾天。”
“聖索菲,美極了。”杜波斯克中尉說。其實,他從