“隨後你們就來到山上,在這兒搶走了我的眼鏡——”
“夠了夠了!”拉爾夫不耐煩地叫著,一把奪回了海螺。
“要是你不想幹就別幹。”
傑克向他轉過身去。“你閉嘴!”
“——那些小東西正在下面那有火堆的地方閒逛。你怎麼能擔保他們現在就在那兒?”豬崽子站起來把濃烈的煙火指了指。
孩子們一陣咕噥,又安靜下來。豬崽子的神態顯得有點異樣,因為他呼吸緊張。
“那個小東西——”豬崽子氣喘吁吁地說——“那個小男孩臉上帶斑記,我沒看見他。他到哪兒去了?”
人群靜得象死一樣。“那個小男孩說看見過蛇。他在那下面——”
大火中有一棵樹象炸彈似的轟地炸裂開來。一條條高掛著的藤蔓剎時躍入眼簾,它們拼命地掙扎著,隨之又垂蕩下去。小孩子們看到後尖聲大叫起來:“蛇!蛇呀!看蛇哪!”
西下的夕陽不知不覺之中,離海平面更近了。由下而上的陽光把孩子們的臉膛映襯得通紅通紅的。
豬崽子撲倒在一塊岩石上,伸開雙手緊抓著。
“那個臉上有斑記的小東西——眼下他可在——哪兒呀?我對你們說,我找不著他啦!”孩子們面面相覷,驚恐萬狀,心裡很疑惑。
“——他眼下在哪兒?”拉爾夫似乎羞愧地喃喃答道:“估計他回到那,那——”
在他們下面,還有擂鼓似的隆隆火聲在迴盪。
《蠅王》作者:'英' 威廉·戈爾丁
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
Xinty665 免費製作
第三章 茅屋在海灘上
傑克弓著身子象個短跑選手似的蹲在地上,鼻子與地面相差只有幾英寸。在他頭上三十英尺光景,樹幹和交織著垂掛下來的藤蔓在綠濛濛的暮色中混成一片;四周全是矮灌木叢。
在這兒蹤跡只有蛛絲馬跡可尋:一根斷裂的樹枝呀,一個可能是蹄子的一側留下的印記呀。
他低著下巴,聚精會神地盯著這些痕跡,似乎想要強迫它們對他說出什麼秘密。
隨後傑克象狗似的四肢著地——這怪不舒服,可他並不這樣認為,又悄悄地朝前爬了五碼之後停下。
在這兒有個成圓圈形狀的藤蔓,莖節上垂蕩著卷鬚。卷鬚的下沿被磨得光光:那是硬毛密生的野豬在穿過藤圈時磨擦所造成的。
傑克蹲著身子,他的臉部只偏離這條線索幾英寸。接著,他盯著前面若明若暗的矮灌木林叢。他淡茶色的頭髮,比他剛上島那時可長多了,顏色也更淡了;毒辣的太陽射在他那佈滿黑雀斑的光背脊上。
他右手拖著一根長約五英尺的尖木棒,他只穿了一條用來佩刀的皮帶所束著的一條破爛短褲,其它什麼也沒穿。
傑克閉上眼睛,抬起頭,大張著鼻孔深深地呼吸,根據暖和的氣流,想作一點判斷。森林此時已萬籟俱寂。
他終於睜開了眼睛,長長地嘆了口氣。藍瑩瑩的眼睛這時彷彿因受到挫折而閃著怒火,有點兒發狂。他伸出舌頭舔舔乾裂的雙唇,察看著萬籟俱寂的森林。
然後又悄悄地向前,邊在地上東尋西找。
森林的靜謐比起暑熱來更叫人恐懼,在這個時刻,就連各種昆蟲的哀鳴都聽不見。
只有當傑克從一個枝條搭成的老鳥窠裡驚起一隻花哨的鳥兒,才打破了寧靜,似乎從遠古時代裡發出一聲尖厲的鳥叫,又引起了陣陣的回聲。
傑克被這聲怪叫嚇得倒抽一口冷氣,縮作一團;片刻之間,與其說他是個獵手,倒不如說是個在亂樹叢中鬼頭鬼腦的猴子。
隨後,痕跡和挫折促使他繼續前進,他又不停地在地面上搜尋起來。
在一棵灰樹幹上長著淺色花朵的大樹旁,傑克突然停了下來,閉上眼睛,又吸了一口暖和的空氣:這一次他因呼吸有點兒急促而使臉色變得蒼白,隨後熱血又湧上來。
他低頭察看腳下被踩踏過的土地,象幽靈似的蹲著身子,穿過樹下的黑暗處。
在翻起的土中有熱乎乎的糞便堆,光溜溜的,呈橄欖青色,還有點兒在冒氣。
傑克抬起頭來,睜大眼睛看著痕跡上面繞作一團的藤蔓。
然後他提起長矛,悄悄地前進。
穿出這團藤蔓,痕跡與一條野豬出沒的路徑相交;踩踏的痕跡已把這條路徑變成了一條小道,寬度也夠了。
地面經常被踩