關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

。”

警官清了清嗓子走到尼克身旁。尼克對他陰鬱地笑了笑,說:

“這次我總沒有違反交通規則吧。”

我猜他們以前打過交道。警官說:

“這件兇殺案使我深感不安,巴克利小姐。幸好我們久仰的波洛先生也在此地(跟

他在一起是大可以引為自豪的),他很有把握地告訴我說有人在美琪旅館對你開過槍,

是這樣嗎?”

尼克點點頭說:“那顆子彈從我頭旁擦過時,我還以為是隻飛得極快的黃蜂哩。”

“以前還發生過其它一些怪事?”

“是的,至少這點很奇怪:它們是接連發生的。”

她把那幾件事簡單地複述了一遍。

“跟我們所聽說的一樣。但今天晚上你的表姐怎麼會披上你的披肩呢?”

“我們進屋來穿衣服——在外面看焰火有些冷。我把披肩扔在沙發上就跑到樓上去

穿我現在穿在身上的這件大衣——是薄薄的海狸鼠皮大衣。我從賴斯太太的房裡給她也

拿出一條披肩,就是窗下地板上那一條。這時馬吉叫了起來,說她找不到她的大衣。我

說可能在樓下,她就下樓去找——她在找的是件蘇格蘭呢大衣,她沒有皮的——我說我

可以給她拿一件我的穿。可是她說不用了,她可以披我那塊披肩,如果我不用的話。我

說當然可以,就怕不夠暖。她回答說夠暖了,因為約克郡比這裡冷得多,她隨便圍上點

什麼都行。我說好的,並告訴她我馬上就出來。但當我出,出來時”

她說不下去了。

“別難過,巴克利小姐。請告訴我,你是否聽見一聲槍聲或者兩聲?”

尼克搖搖頭。

“沒有,我只聽到放焰火和爆竹的噼啪聲。”

“是啊。”警官說,“這種時候槍聲是不會引起絲毫注意的。我還想請問一個我並

不抱希望的問題:對於向你開槍的人你可能夠提供什麼線索嗎?”

“一點也提供不了。”尼克說,“我想不出。”

“你自然想不出,”那警官說,“至於我,我覺得既然找不出動機,那麼幹這種事

的就只能是個嗜殺成性的瘋子了。好吧,小姐,今天晚上我不再打擾你了。對你的不幸

我深表遺憾和同情。”

格雷厄姆醫生說:

“巴克利小姐,我建議你別再待在這兒。我跟波洛先生商量了一下,想送你進休養

所。你受的刺激太大了,需要百分之百的安靜休養。”

尼克兩眼看著波洛。

“是因為受了刺激?”她問。

波洛走到她身邊。

“我要你產生一種安全感,孩子。而且我也必須把你放在一個安全的環境之中。那

休養所裡將有一個護士,一個切切實實講究現實的好護士通宵在你附近值班。只要你醒

過來低聲一喚,她立刻便會應招而來。你懂了嗎?”

“我懂,”尼克說,“但你卻不懂:我的恐怖不會持續多久了。用這種手段殺我也

好,用那種手段殺我也好,我全不在乎。如果有人一心要幹掉我的話,他一定辦得到。”

“噓,鎮靜些,”我說,“你太緊張了。”

“不,你們誰也不懂!”

“我很贊成波洛先生的計劃,”醫生撫慰說,“我用我的汽車帶你去吧。我們還要

給你吃點藥,讓你可以好好休息一夜。你看怎樣?”

“我無所謂,”尼克說,“悉聽尊便吧。”

波洛把手按在她的手上說:

“我知道,小姐,我知道你會怎麼想。我站在你面前,心裡充滿了羞赧和愧疚。我

曾對你保證過要使你化險為夷,可我疏忽了,失敗了,我責無旁貸,後悔莫及。請相信

我,小姐,這次的失敗深深地刺傷了我的心。要是你知道我多麼痛苦,你一定會原諒我

的。”

“沒什麼,”尼克木然地說,“不要苛責自己。我相信你已經盡了你的力。沒有誰

能比你做得更好了。請別難過。”

“你真寬容,小姐。”

“不,我——”

這句話被打斷了。喬治·查林傑撞開門衝了進來。

“是怎麼回事?”他叫道,“我一