特萊蒙,一隻雪白的貂,他睡意蒙隴地睜開黑眼睛,毫無懼色地向四周張望。將來,萊拉會把他所看到的一切當作一個夢。潘特萊蒙似乎感覺到萊拉對此的注意力,過了不久他又蜷起身子,閉上眼睛睡著了。
最後,其中一個天使展開翅膀,其他的天使也都展開翅膀,他們靠得很近,他們的翅膀毫不費勁地重疊融合在一起,一個接一個,就像光和光重重交疊,最後在草地上的熟睡者周圍形成一個發光的圓圈。
這時守望者像火苗一樣一個接一個地飛上天空,他們的身影迅速地變大,直到巨大無比,但他們已經很遙遠了,像流星一樣向北方飛去。
塞拉芬娜和魯塔·斯卡迪躍上松枝,跟著他們飛上天空,但還是落在了後面。
“他們像你看到過的那些生物嗎,魯塔·斯卡迪?”她們緩緩降到半空中,望著明亮的光輝消失在天際,塞拉芬娜問道。
“我認為他們更大,不過他們是同類,他們沒有血肉,你看出來了嗎?他們只是光,他們的感覺一定完全不同於我們塞拉芬娜·佩卡拉,現在我要離開你去召集我們北方所有的女巫。當我們再次見面的時候,就該是打仗的時候了。一路保重,親愛的”
她們在空中擁抱了一下,然後魯塔·斯卡迪轉過身,迅速地飛走了。
塞拉芬娜看著她走遠,然後轉過身,看到最後那些發光的天使消失在遠方,她對那些偉大的守望者的感受只有憐憫和同情。他們從未感受過腳下的土地,或是髮絲中的微風,或是照在面板上的璀璨的星光,他們該多麼嚮往這一切!她折下一枝正在騎著的松枝,帶著貪婪的喜悅聞著松脂的清香,然後緩緩地向草地上熟睡的同伴飛落下去。
第十四章 阿拉莫峽谷
' 阿拉莫(Alamo ):在美國得克薩斯,1836年曾發生著名的“阿拉莫之戰”。小說中的人物李‘斯科爾斯比來自得克薩斯,在此章中將與敵人展開殊死戰鬥'
李·斯科爾斯比向下俯視著,左邊是平靜的大海,右邊是綠色的陸地,他用手遮住眼睛尋找人的蹤跡。他們離開葉尼塞河已經一天一夜了。
“這就是新世界嗎?”他問道。
“對不在那裡出生的人來說是新世界,”斯坦尼斯勞斯。格魯曼說,“否則它就像你和我的世界一樣古老。阿斯里爾所做的就是把一切打亂,斯科爾斯比先生,比以往任何一次都混亂。我提到的那些通道、視窗——現在他們在意料不到的地方開啟它們。航行真不容易,不過這風倒是很順。”
“不管是新是舊,下面都是個奇怪的世界。”李說。
“是的,”斯坦尼斯勞斯·格魯曼說,“那是個奇怪的世界,儘管有些人無疑在那兒很自在。”
“那兒好像沒人。”李說。
“並非如此。過了那塊岬角,你會發現一座城市,那裡曾經富庶繁華,建造這座城市的商人和貴族的後裔現在仍居住在這座城市,儘管過去的三百年它進入了艱難的時代。”
熱氣球繼續飛行,幾分鐘後,李看見了第一座燈塔,然後是石頭防波堤的曲線,再然後是高塔、圓頂和紅棕色的屋頂。這是一座美麗的港口城市,有一座像歌劇院的華麗建築立在一座鬱鬱蔥蔥的花園中。還有寬廣的大道和雅緻的酒店,以及狹小的街道,鮮花盛開的枝條從帶著遮陽篷的陽臺垂下來。
格魯曼是正確的,那裡有人。但當氣球飄得更近時,李驚訝地發現他們只是些孩子,他沒有看見一個大人。更讓他吃驚的是那些孩子沒有精靈——他們在海灘上玩耍,或是在小飯館裡跑進跑出,大吃大喝,或是從某幢房子或商店裡拿出成包的食品。還有一幫男孩在打架,有一個紅頭髮的女孩在給他們加油。還有一個小男孩向附近一幢樓上扔石頭,要打碎每扇窗戶玻璃。整座城市就像一個操場,看不見一個老師,這是一個兒童的世界。
但他們並不是那座城市裡惟一存在的。李第一眼看到那些東西的時候,不得不揉了揉眼睛,但毫無疑問,它們的確在那裡,一團團的霧氣——或是比霧氣更稀薄的什麼東西——一股較濃的空氣不管它們是什麼,城裡到處都是這種東西,它們在大道中飄浮,它們飄進房屋,聚集在廣場上或院子裡。孩子們在它們中間走來走去,好像看不見它們。
可是有人看到了它們。他們在城市上空飄得更近時,李就能更好地觀察這些東西的舉動。很明顯,有些孩子是它們感興趣的目標,它們跟隨著一些小孩:那些年齡較大的孩子,那些(就李從望遠鏡裡觀察的來看)即將到青春期的孩子。有一個又高又