關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第18部分

的。

元時中國與歐洲的接觸遠遠不及與西亞接觸之頻繁。蒙古人征服亞洲為阿拉伯人的貿易活動提供了極大的方便。阿拉伯人的商隊從巴格達經陸路到達北京,或走海路從波斯灣的霍爾木茲到達泉州等中國南方的港口。儘管大多數中世紀時的阿拉伯人不為歐洲人所知曉,他們實際上與東亞保持著密切的聯絡。蒙古時代最為詳細的遊記是由伊本? 拔圖塔(Ibn Batuta )所撰寫的,他在1325 年至1355 年之間漫遊南亞地區,在阿拉伯人的商道上旅行時,曾多次在當地娶妻成家。他自稱在中國遇到了一個阿拉伯人,並幾在撒哈拉沙漠上還遇到過後者的弟弟。

在蒙古的強盛時期,俄羅斯、波斯和美索不達米亞地區都受到了中國文化的衝擊,中國在技術上領先世界l000年後,此時中國的文化開始湧人西方,如火藥、紙幣、印刷術、瓷器、紡織品、紙牌、醫藥和藝術題材等等。波斯和阿拉伯受中國文化的影響最深,經過他們之手中國文化又輾轉傳入了西方。

與此同時,中國文化也受到阿拉伯、土耳其文化的很大影響。伊斯蘭教在中國紮下了根,而基督教卻未能做到這一點。伊斯蘭教在甘肅和雲南一直都有很大影響。在泉州和廣州等地阿拉伯人並可以按照他們自己的法律並在其首領領導下在中國生活。

元代的中國文化

儘管元時中國與西方保持著密切的聯絡,但是這種聯絡和蒙古人的統治一樣僅僅觸及到中國的表層,像科考等傳統制度未能全面發揮其作用,可是也沒有找到可以取而代之的制度。中國文化有著巨大的吸引力,許多中亞人,像黨固人、回人、聶斯脫利派僧侶和穆斯林,後來都成了儒家學者或完全漢化的書法家和畫家。在蒙古人的主持下,元代史官編撰了《 宋史》 、《 遼史》 和《 金史》 。此時中國學術並未取得多麼輝煌的發展,但也沒有衰落下去。另外,元代山水畫的藝術也達到了很高的水平。

隨著白話的興起,元代產生了兩種新的文學樣式:雜劇和小說。這兩類文學作品為了接近當時的都市觀眾或讀者,均採用了門語體的創作方式。元朝政府的浩令亦使用類似口語的文體,以便於沒有文化的官員能理解浩令的意思。漢族官員由於仕途渺茫,其文學修養無有用武之地,於是他們轉而將精力投入到文學創作上來、金時的北京和南宋時的杭州在12 世紀時都是戲劇創作的中心,當時創作的劇本流傳至今的猶有近l000部之多。元代以後的許多雜劇都印刷成了劇本。雜劇的主題均為典型的中國風格,大都涉及感情與忠孝節義等社會道德的衝突。

中國的戲劇類似歌劇,在樂隊伴奏下載歌載舞進行表演。像伊麗莎白一世時期的英國戲劇一樣,雜劇的佈景和道具十分簡單,為彌補這種不足,雜劇演員創造了大量程式,透過手、眼、衣袖來表示登山、下樓或上一馬等動作。劇中女角多由男演員飾演,他們的假嗓演唱,妙曼的舞姿和優雅的手勢格外受到觀眾的歡迎。浪漫的情節,出眾的演技,幽默的對活,華美的行頭,再加上激烈的打鬥,便形成了這種大眾喜聞樂見的都市藝術形式。

雜劇是大都市的產物,而小說卻是由說書人向下裡巴人講述的故事。唐代的寶卷、傳奇漸漸演化為歷史故事或純系想像的愛情、驚險故事,在說書先生那裡又發展為長篇大淪、結構鬆散的“薩伽”( saga )式故事。這些遊方說書人的提詞本便是這些章回小說的最早成文形式,後經不斷加工逐漸成為早期的小說。這些話本小說多為鴻篇鉅製,主人公往往為下層百姓或軍人,其語方通俗易懂,' J 當時的自話f 一分接近)後期的話本小說大多為文人的個體創作,不過他們往往用化名的方式隱藏起自己的真實身份。儘管兒部成熟的重要作品大多出現於明清,但其雛型卻可上溯到元朝或更早的時代。小說後來成為中國有閱讀能力者所喜愛的一種文學樣式:儘管正統學者對此不屑一顧,它卻成為一種主要的文學樣式,其中蘊含了當時的社會價值觀念,有著廣‘泛的社會影響雜劇和小說在元代的興起,不僅說明了中國文化的生命力是何等強大,同時也反映了在蒙古人統治下上大大階層的沒落。

第08章 明代的國家和社會

一、漢族文化中心主義

明朝(1368 一1644 年)是中國歷史上社會秩序穩定的一個偉大時期。這時在相對和平的環境下生活著大約1 億人民。由明人清後產生的種種變化亦未給中國社會帶來如何大的波動。滿洲人在1644 年人關攻破北京城後征服整個中國。不過這