關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第163部分

積蓄著所有的熱情,你的眼睛象冰山上流下來的青白色的水,含有一切的善,一切的惡,

——不,你是超乎惡,超乎善的。凡是氣息在你身上的人都脫離了時間的洪流;所有的

歲月對他不過是一日;吞噬一切的死亡也沒有用武之地了。

音樂,你撫慰了我痛苦的靈魂;音樂,你恢復了我的安靜,堅定,歡樂,——恢復

了我的愛,恢復了我的財富;——音樂,我吻著你純潔的嘴,我把我的臉埋在你蜜也似

的頭髮裡,我把我滾熱的眼皮放在你柔和的手掌中。咱們都不作聲,閉著眼睛,可是我

從你眼裡看到了不可思議的光明,從你緘默的嘴裡看到了笑容;我蹲在你的心頭聽著永

恆的生命跳功。

25

第一部

克利斯朵夫不再計算那些飛逝的年月。生命一點一滴的過去了。但他的生命是在別

處。它沒有歷史,只有它創造的作品。音樂的靈泉滔滔不盡的歌唱著,充塞了靈魂,使

它再也感覺不到外界的喧擾。

克利斯朵夫得勝了。聲名穩固了;頭髮也白了,年齡也到了。他卻是毫不介意;他

的心是永遠年輕的;他的力,他的信仰,都保持原狀。他又得到了安靜,可不是燃燒的

荊棘以前的安靜。暴風雨的打擊和騷動的海洋使他在深淵中看到的景象,始終留在他心

靈深處。他知道控制人生的戰鬥的是上帝;沒有得到他的允許,誰也不能自主。那時克

利斯朵夫心中有兩顆靈魂:一顆是受著風雪吹打的一片高原,另外一顆是威鎮著前者的、

高聳在陽光中的積雪的峰尖。這種地方當然不能久居;但下界的雲霧使你冷得難受的時

候,你可認得了上達太陽的路。克利斯朵夫便是在迷霧中也不感到孤獨了。壯健的聖女

賽西爾,睜著巨大的眼睛在他身旁向著天空①凝聽。他自己也象拉斐爾畫上的聖?保羅

一樣,不聲不響的沉思著,靠在劍上,既不惱怒,也不再想戰鬥,只顧創造他的夢境。

①賽西爾為四世紀時殉道之聖女,後被奉為保護音樂家之神。

他那個時間的寫作品重於鋼琴曲與室內音樂。這些曲體可以使創作更自由更大膽;

內容與形式之間比較更直接,而思想也不致有中途衰竭的危險。弗雷斯科巴第,哥波冷,

舒伯特,肖邦等等的表現方法與風格的大膽,比配平方面的革①命早五十年。如今由克

利斯朵夫那雙有力的手象摶土似的摶出來的音響,簇新的和聲,令人頭昏目眩的和絃,

跟當時的人所能接受的聲音距離太遠了;它們對於精神的影響等於一些神奇的咒語。—

—凡是大藝術家在深入海底的旅行中帶回來的果實,群眾必須過了相當的時間才能領會。

所以很少人能瞭解克利斯朵夫大膽的晚年作品。他的榮名完全是靠他早期的成績。但有

了聲名而不被瞭解比沒有聲名更難堪,因為那是無法可想的。在他唯一的朋友死了以後,

這種難堪的情緒使克利斯朵夫更趨向於逃避社會了。

①弗雷斯科巴第為十七世紀義大利作曲家,歷史上有