關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第144部分

激動,把別人也感染了。克利斯朵夫因之大為動心。他聽著奧裡維的敘述,把才寫的一

頁樂譜撕了,認為自己搞這些兒童的玩完全被音樂抓住了,而且心裡感覺到,世界上減

少一件藝術品並不能多添一個快樂的人。飢寒交迫的悲劇對他也不是新鮮的事;他從小

就在這一類的深淵邊上走慣而不讓自己掉下去的。甚至他對自殺還抱著嚴厲的態度,因

為他這時期精力充沛,想不到一個人為了某一種痛苦竟會放棄鬥爭的。痛苦與戰鬥,不

是挺平常的嗎?這是宇宙的支柱。

奧裡維也經歷過相仿的磨難,但從來不肯逆來順受,為自己為別人都是這樣。他一

向痛恨貧窮,因為那是把他心愛的安多納德磨折死的。自從娶了雅葛麗納,讓財富和愛

情把他志氣消磨完了以後,他就急於丟開那些悲慘年代的回憶,把跟姊姊兩人每天都得

毫無把握的掙取下一天的麵包的事趕快忘掉。現在愛情完了,這些形象便重新浮現了。

他非但不躲避痛苦,反而去找它。那是不必走多少路就能找到的。以他當時的心境,他

覺得痛苦在社會上觸目皆是。社會簡直是一所醫院遍體鱗傷,活活腐爛的磨折!憂

傷侵蝕,摧殘心靈的酷刑!沒有溫情撫慰的孩子,沒有前途可望的女兒,遭受欺凌的婦

女,在友誼、愛情、與信仰中失望的男子,滿眼都是被人生弄傷的可憐蟲!而最慘的還

不是貧窮與疾病,而是人與人間的殘忍。奧裡維才揭開人間地獄的蓋子,所有被壓迫的

人的呼號已經震動他的耳鼓了:受人剝削的無產階級,被人虐害的民族,被屠殺的亞美

尼亞,被窒息的芬蘭,四分五裂的波蘭,殉道的俄羅斯,被歐洲的群狼爭食的非洲,以

及所有的受難者。奧裡維為之氣都喘不過來了;他到處聽見他們的哀號,不懂一個人怎

麼還能想到旁的事。他不住的和克利斯朵夫說著。克利斯朵夫心緒被擾亂了,回答說:

“別煩了!讓我工作。”但他不容易平靜下來,便氣惱了,咒著說:“該死!我這一天

完全給糟掉了!你算是有進步了,嗯?”於是奧裡維趕緊道歉。

“孩子,”克利斯朵夫說,“別老望著窟窿。你要活不下去的。”

“可是我們應當把那些掉在窟窿裡的人救出來呀。”

“當然。可是怎麼救呢?是不是我們也跟著跳下去?你就是這個辦法。你有一種傾

向,只看見人生可悲的事。不用說,這種悲觀主義是慈悲的;可是教人洩氣的。想使人

家快活,你自己先得快活!”

“快活!看到這麼多的苦難之後,還會有這種心腸嗎?只有努力去減少人家的苦難,

你才會快活。”

“對。可是亂打亂殺一陣就能幫助不幸的人嗎?多一個不中用的兵是無濟於事的。

我能夠用我的藝術去安慰他們,給他們力量,給他們快樂。你知道不知道,一支美麗的

歌能夠使多少的可憐蟲在苦難中得到支援?應當各人幹各人的事!你們法國人,真是好

心糊塗蟲,只知道搶著替一切的不平叫屈,不管是為了西班牙還是為了俄羅斯,也沒弄

清是怎麼回事。就喜歡你們這個脾氣。可是你們以為這樣就能把事情搞好嗎?你們亂鬨

哄的投入漩渦,結果是成事不足,敗事有餘你瞧,你們的藝術家自命為參預著世界

上所有的運動,可是你們的藝術從來沒有象今天這樣的黯淡。奇怪的是,多少玩起的小

名家跟壞蛋,居然自稱為救世的聖徒!嘿,他們不能少灌一些壞酒給群眾喝嗎?——我

的責任,第一在於做好我的事,替你們製作一種健全的音樂,恢復你們新鮮的血液,讓

太陽照到你們心裡去。”

要散佈陽光到別人心裡,先得自己心裡有陽光。而奧裡維就感缺少。象今日一般最

優秀的人一樣,他不能獨自發揮他的力量,只有跟別人聯合起來才能夠。可是跟誰聯合

呢?思想是自由的,心可是虔誠的,他被一切的政治黨派與宗教黨派摒諸門外。他們因

為胸襟狹小,不能容忍而互相排擠。一朝有了權力,他們又加以濫用。所以只有被壓迫

的人才吸引奧裡維。在這方面,他至少