墒檳兀空庵質略誆歡戲⑸�擰N蘼墼躚��舛際怯τ傷姑莧�約壕齠ǖ氖攏��宜�鄖耙蠶蛭冶Vす��輝諍跏欠穹⒈砉�2ㄜ縊��澩鐧囊饉嘉摶苫故翹�崴捎淇熗耍�局噬廈揮腥魏蝸朊胺改忝塹囊饉肌6�託問嚼此擔�胰銜�諛忝僑魏我桓鋈說男胖校�ㄐ問健ǘ疾⒚徽季葜韉嫉匚唬�蛘咚怠�欄小ǘ濟懷晌�恢幟讜詰木�瘛N蘼廴綰握舛加胛椅薰亍N蟻M�姑莧�鹽腋��納婕澳愕乃�行偶�寄酶�憧礎D愀��蔥潘滴頤塹那酌苡巖暌丫�崾��庹媸欽�形業囊�Γ�刮壹�韌純啵荒慊顧凳裁茨惴⑾治以詿�碭髦稚桃凳攣穹矯娌輝儺湃文懍耍∏罷卟還茉趺此刀際悄闋約旱奈侍猓��笠瘓浠霸蚴遣還��模�揮姓�崩磧傻模�彩欠巧埔獾摹�
總之,對像我這樣一個現在已被毀滅的、傷心欲絕的、完全被痛苦壓倒的人,我認為你做得很少。你用千言萬語刺殺著我,而即使我只在你耳邊大聲喊出其中的一句,你就會大喊大叫說你要被傷害至死的。
你永遠的
奧斯卡
同一天,王爾德給斯密塞寫信,說他對羅比對自己和道格拉斯採取的態度感到非常傷心,但什麼也抹不去他腦子中所記得的羅比對自己的種種好處,他深深感謝羅比對他的愛。並說道格拉斯正在回巴黎的路上。原注
1897年12月11日,星期六
吉迪斯別墅
致阿弗雷德·道格拉斯
1895年8月,道格拉斯在薩恩圖寫了一篇文章,激烈地為王爾德辯護。這篇文章本準備發表在《法蘭西信使報》上,但當王爾德聽說這篇文章中包括幾封他從好萊威監獄寫給道格拉斯的信時,他就讓夏拉德設法阻止文章發表。夏拉德不辱使命,這篇文章從未發表過。道格拉斯是用英語寫的,朋友們又將之譯成法語。道格拉斯說他後來銷燬了150封王爾德寫給他的信,其中包括那些從好萊威寫的信。原注
我的孩子,今天要對我們分別進行判決。泰勒
阿弗雷德·渥特豪斯·薩姆賽特·泰勒(1862…?)受過良好的教育,據說他掌握著45000英鎊財產。他在威斯敏斯特的房子被用來作男同性戀者聚會的場所。王爾德第一次見到泰勒是在1892年。雖然他拒絕提供對同案犯王爾德不利的證據,並因此落得個與王爾德同樣的命運,但因對他的控訴和審判是與對王爾德的審判同步進行的,這就必然減少了王爾德無罪釋放的可能性。原注
現在正在受審,因此我才能回到這兒。我甜蜜的玫瑰,我柔美的花兒,我百合花中的百合花,或許正是在監獄裡我才能檢驗愛的力量。我要看看自己是否就不能用對你強烈的愛把酸苦的水變成甜美的瓊漿。有時我也想我們分開或許更明智些。噢!那是在我軟弱和瘋狂的時候啊!現在我才明白那樣做只會把我的生活弄得殘缺不全,只會毀滅了我的藝術,只會打破讓人心靈完美的和諧的韻律。即使有人將汙泥扔到我臉上,我也要讚美你;即使身處地獄的最底層,我也要向你哭喊。在我的孤獨裡,你與我在一起。我決心透過獻身於愛來承受而不是反抗每一種凌辱,只要我的靈魂中能一直有你,那就讓我的肉體聲名狼藉吧!對我來說,從你柔軟光滑的頭髮一直到你優美的雙足,你全身都是完美無瑕的。歡樂隱藏了愛,但痛苦卻揭示出愛的本質。噢,造物主創造出來的萬物中最可愛的人兒啊!如果有個聲名狼藉,被人當作笑料,因寂靜與孤獨而傷痕累累的人走到你身邊,噢!你只需觸控一下他的傷口就能使其癒合,讓他長時間鬱鬱不樂的靈魂得到安慰。那時一切難題在你面前都會迎刃而解。記住,支撐我活下去的就是那種希望,而且只有那種希望。你對於我,就如智慧之於哲學家,上帝之於聖徒那樣。把你留在心裡,這就是人們稱做生活的痛苦的目標。噢,我的愛,你是我最珍愛的,是鮮花盛開的原野上的白水仙花。想想落到你肩上的重負吧,那種只有愛才能使其變輕的重負吧。但不要為此悲哀,而是應該因為充滿了一個現在在地獄中哭泣的靈魂的永恆之愛而快樂,因為這個在地獄哭泣的人的心裡就因你的愛而擁有了天堂的亮光。我愛你,我愛你,我的心是一枝玫瑰,是你的愛促使了她的開放;我的生活是一片沙漠,受著你甜美的呼吸的吹拂,它清涼的春季就是你那雙美麗的眼睛;你小巧的雙足所至之處,都給我踏出陰涼的山谷,你頭髮的香氣就像沒藥,無論你走到哪裡,哪裡就發出肉桂的芳香。
永遠愛我,永遠愛我。你一直是我生活中最高貴、最完美的愛,世上絕無僅有的愛。
我決定留在這裡,我認為這樣更高貴