恩賜以維持生活。你願意看到你所羨慕的豐收再來嗎?那就用
152
051自 然 法 典
雙手去耕種田地、開墾荒野、排幹沼澤吧!去開山劈嶺,從中取出大理石和金屬,為過悠閒舒適的生活而建造宮殿吧!
如果你的臂力不夠,那就求助於技藝,從它的主意中獲得使你變成有用之人的辦法,透過增加你本人永遠嘗受不到的快樂去大大增加富人的需要吧!去想出辦法把他的住宅弄得舒舒服服吧!你註定所得到的是汗水和勞動。啊!凡人中的不幸者,你在世上是不會得到任何東西的。就讓你的機敏能使你所做的成為富人的必需品吧。
富人象你一樣受私利的支配,不要以為他會被你的貧困命運的可憐境況所打動。他的心是毫無憐憫之情的。象他一樣,讓私利和貪婪激發你自己吧!向他高價地出賣勞動好了!由於他懶惰和無能,或者不能自理繁重的事務,這種勞動對於他是必不可少的。
這樣的安排會激發起人們一種破壞性的狂熱,這足以毀滅整個同類。不久,一個人便侵佔了鉅額財產,並從其他人手中奪走甚至是最必需的生活資料。然而,假若他人的貧困沒有使他得到強迫提供的援助,他會很快地發現自己是無力享受貪婪而得來的果實的。他把溫柔而又富有同情心的本性促使人們進行的互助的那種安慰,只歸因為其他人的可怕的貧困。
有人會相信這一點嗎:幾乎在任何地方,人們都不是由於互愛而互助,而是因為不這樣做就會滅亡!這就是我們這裡的整個社會的可悲關係;這就是我們的道德和罪惡的可怕原則。希望或恐懼不是使我們變得謹小慎微,就是變得胡作非為。
毫無疑問,在最初的年代,那些被我們稱之為命運的盲
153
附錄(一) 《巴齊裡阿達》的重要節段151
目的神祇之恩賜的凡人當中,有那麼一些人,他們為自己的財富可能被奪去而惶恐不安;他們把其他人都只看作是嫉妒自己的敵人,應該壓迫這些敵人,使他們處於卑賤的地位,或者把他們消滅。另一方面,那些不幸者對自身的貧困有著強烈感受,擔心受貧困永世牽累,這種感受和擔心超過其它一切思慮。他們把擁有大量遺產的人僅僅視為不正義的侵佔者和自然權利的侵犯者。他們拚命地反對這種橫行霸道。他們懷著擺脫貧困潦倒的生活或者解除這種生活的痛苦的希望,拿起了武器反對他們認為靠損害他們而享福的人;後者則十分擔憂自己的財富被奪走,為了自衛,便同前者為擺脫不幸的生活而戰一樣,也進行瘋狂的搏鬥!
於是,各種惡行和罪孽便從這兩種強烈感情的對立中產生出來。我們看到,大海的怒濤奔騰澎湃,前推後擁,為了爭佔新的地盤而相互撞擊,好象大海的廣闊胸懷無法將波濤全部容納。與此相同,我們也看到,人們為了一塊土地而激烈地互相爭奪。這便是私有制和私利的最初影響,是獻給殘酷之神的最初祭品。
出於考慮卑劣的私利而實行的人為道德的起源
人們終於對只能惡化自己的處境的禍害進行思考,因而都尋求較溫和的手段;其中一部分人是為了儲存命運所賦予他們的一切,另一部分人則為了獲得救助。那些慾念不太強烈的人為其他人作出了榜樣。然而,他們忘卻了先前狂暴的初因,他們便對此表示憎惡,並將其推到本性身上而原諒自
154
251自 然 法 典
己。他們認為,人的心靈生來就浸透了毒素,並帶有喜愛掠奪的惡劣傾向。父親並不太注意自己的有害榜樣對兒童產生的影響,他看著自己的孩子們憤怒地爭奪陽光下的一席之地,或者是什麼微不足道的玩藝兒;他以為孩子們象他一樣,本質是惡的,是墮落的,因為他沒有注意到,在許多場合下,他的禮物和他的偏愛在孩子們的心靈中撒下了第一批傳染病的菌苗,這種傳染病也是父輩傳給他本人的。
人們就依據上述原理思考或行動,似乎他們是這樣推論的:我們生來是惡的;但是,不管我們怎樣墮落,我們對於善行和感激的表示還是動心的;從我們父輩的照料和我們對父輩意願的服從中,我們就感受到這一點。窮人說,讓我們也這樣對待命運使其處於優越地位的人吧,努力以阿諛奉承來博取他的救助吧!如果想用暴力去取得救助,那我們付出的代價就太大了。
富人說:我們一點兒也不要刺激不幸的人,根本不要讓他感覺到他所處的那種艱辛的境遇,甚至讓我們試以少許的酬勞來換取他的服務吧。這兩方面的人既然這樣思考,便