關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第78部分

、人已消失。另一船伕抓過一捆繩子,卻不知該扔給誰廠 :

也許他會在下游某處被衝上岸;艾莉亞試圖告訴啟己,但這個想法顯得如此空洞,令她失去了所有游水的意願。桑鐸·克里:岡大喊,讓她回:裡面去:,否則就狠狠揍她。她乖乖照辦。很明顯,此刻渡船正與河流作殊死搏鬥,爭取重新返回航線,而這條河一心想把它衝進海里。

等終於靠岸,地方位於著陸點下游整整兩裡地。船隻狠狠撞上河堤;;以至於又折·了一根篙子,艾莉亞幾乎再度跌倒,桑鐸’克里岡像提玩偶似的把她提到陌客背上。船伕們用遲鈍而疲憊的眼睛瞪著他們,駝背伸出手來。“六枚金龍,”他要求,“三枚作擺渡費,另外三枚補償我失去的人手’。”

桑鐸·克里岡在口袋裡摸索,將…—卷皺巴巴的羊皮紙塞進船伕手掌。你·十枚;” ‘

…十枚?”船伕糊塗了,“這究竟是什麼?”. “二個死人的欠條,相當於九千金龍左右。”獵狗跨:上馬,坐到艾莉亞身後,不懷好意地低頭微笑。“其中·卜枚歸你,某天我會來取剩廠的錢,所以留神別把它們給花光了。:’’ : ”

’ 對方斜眼看著羊皮紙,“字。字有什麼用?你答應給金幣;以騎士的榮譽保證。”

“騎士根本沒有榮譽,快感謝我給你上了·—·課吧,老傢伙。”獵狗腳踢陌客,在雨中疾馳而去。船伕們茌背後咒罵,還有——兩個人扔石頭,;但克里岡對石塊和罵聲全不予理會,很快就消失在陰暗的樹叢中,·河流的咆哮也漸漸減弱。“渡船明早之前不會回去;’’他道,‘‘而臣等到下一批傻瓜到來時,這幫傢伙不會再接受紙上的承諾。··如果你的朋友們打算追趕,就得他媽的游過來! : ·

艾莉亞蜷身趴下,閉口不語。:詞3r h,o/妒u山,她悶悶不樂地想,伊林爵士,馬林爵土,喬佛裡國王,瑟曦太后二鄧森,·波利佛,‘甜嘴’拉夫:。格雷果爵士和“記事本”。獵狗,獵狗,獵狗!;· ;’;: ‘‘,. ‘

等到雨停雲散,她又是顫抖,又是打噴嚏,症狀嚴重之極,克里岡不得不停下一晚,甚至嘗試點火。結果蒐集起來的木頭太潮溼;無論怎麼試,都不足以’引燃火星。最後,:他厭惡地把所有木頭一腳踢散。“媽的,七層地獄!·”他咒罵,‘‘我痛恨火。”:

他們坐在橡樹底部溼乎乎的石頭上,邊屹冷硬的乾麵包、臭烘烘的乳酪和薰香腸,邊聽積水從樹葉上滴落:發出緩慢的嗒嗒聲。;獵狗用匕首將肉切片,當發現艾莉亞看著匕首時,眼睛眯了起來。“想都別想。”

“我沒有。”她撒謊。

他哼了一聲,以表示看法,同時給了她厚厚一片香腸。艾莉亞用牙齒撕咬香腸,眼睛始終注視著獵狗。“我沒揍過你老姐,”獵狗說,“但如果你逼我,我會揍你。別再想方設法殺我,對你一點好處都沒有。”

她無言以答,便一邊啃香腸,一邊冷冷瞪他。強硬如山,艾莉亞心想。

“至少你會看著我的臉,不錯不錯,小狼女。你喜歡這張臉麼?”

“不喜歡。全燒壞了,醜得很。”

克里岡用匕首尖挑一塊乳酪給她。((/J’笨蛋,真逃了對你有什麼好處?只會被更糟糕的人逮住。”

“不會,”她堅持,“沒有比你更糟糕的人了。”

“你沒見過我老哥。格雷果有回因為打鼾而殺人,那人是他自己的部下。”他咧嘴笑笑,灼傷的那側臉隨即繃緊,扭曲得詭異可怖。那邊臉頰沒有嘴唇,耳朵也只剩一截斷根。

“其實我認識你哥。”艾莉亞這才想到,也許魔山更糟糕。“他,還有鄧森,波利佛,‘甜嘴’拉夫和記事本。”

獵狗似乎很驚訝。“艾德·史塔克的寶貝小女兒怎會認得這幫人?格雷果從不帶他的寵物耗子上朝啊。”

“我是在村子裡遇到他們的。”她吃著乳酪,伸手取過一塊硬麵包。“那村子建在湖邊,詹德利、我,還有熱派在那兒被抓,本來還有‘綠手’羅米,但‘甜嘴’拉夫當時便殺了他,因為他的腳受傷走不動。”

克里岡的嘴抽搐了一下。“抓你?我老哥抓住你?”他哈哈大笑,這是一陣令人不快的聲響,半似喉音,半如咆哮。“格雷果根本不知道手裡有什麼,對吧?他肯定不知道,否則任憑你怎麼亂踢亂喊,都會把你拖回君臨,扔到瑟曦懷裡。噢,媽的,實在太妙了,我會記得把真相告訴他的——在挖出他的心