一個永久性的黃昏之中。終於,在缺席了兩個小時之後,武裝直升飛機——眼鏡蛇
和休伊——出動了。它們朝著路另一側一排棕櫚樹方向俯衝,用火箭和機槍進行攻
擊,吐出縷縷白煙和道道紅色曳光。下面的樹叢裡出現了團團火球。由眼鏡蛇發射
的20毫米機槍子彈的聲音震耳——你可以感覺到它在你胸腔中發出的嗡嗡聲。休伊
的外形像蝌蚪,它的輕機槍由機門邊的槍手操縱。在每一部關於越戰的電影中,
你都可以發現它們的身影,因為它們是美國在那場戰爭中的主要武器之一。現在看到
它們從起火燃燒的棕櫚樹上空飛過,突然使人覺得我們被一套《現代啟示錄》絆倒
了。
彷彿受到某種暗示,珀森把身體探出悍馬車的車窗,唱起一首清水合唱團的歌
清水合唱團全稱克理登斯復興清水合唱團(Creedence Clearwater Revival);是美國60
年代末到70年代最具有才華和影響力的樂隊之一,十分走紅——譯註
,一首越南歌。接著,他突然打住對我說,“這場戰爭需要它自己的音樂家。那
個娘娘腔的賈斯廷?廷伯萊克為它錄音的。”接著他鄙棄地加了一句,“我從書上看
到,這些娘娘腔的流行歌星,比方說賈斯廷?廷伯萊克和布里特尼?斯皮爾斯就準
備創作一首反戰歌曲。等我成了流行歌星,我就寫一首支援戰爭的歌曲。”
一架直升飛機發射了一枚陶式導彈。樹叢中頓時烈焰沖天。第一偵察營的陸戰
隊員們舉起拳頭大喊,“好�NBE55�!”這還是今天的頭一回。直升機繼續實施毀滅性的
打擊。
就連一整天都陰沉著臉的“帕佩”也面帶微笑地看著直升機。“以前我看見眼鏡蛇
飛過去的時候,總有一種半保險的感覺,”他說道:“從今往後,看見這些飛機從頭
戰地記者親歷伊拉克戰爭 第四部分(21)
頂上空飛過,我會變得非常厲害,甚至能用手直接去砸釘子。”
就在這時候我抬起頭,看見一隻渾身發抖、嚇昏了的狗在路上的煙霧中迷失了
方向。它的脖子上繫著一根紅帶子,說明它是有主人的。
菲克還沒有得到RCT…1打進城去的準確訊息。敵人的炮火已逐漸停止。我們
聽到的是海軍陸戰隊大炮在繼續轟鳴。軍用救護車停在路對面,正在把地裡的傷員
抬上車。一輛架設了大喇叭的悍馬車沿著棕櫚樹林的邊緣在陰影中緩緩行駛,用阿
拉伯語敦促敵人投降。在那片田裡只有一個衣衫襤褸的敵軍戰俘,盤腿坐在地上,
雙手放在背後。有五六個陸戰隊員站在他旁邊,用刺刀對著他的胸口。
科爾伯特小分隊撤退至沿田邊向南的一排蘆葦籬邊。我們開始挖坑。我在挖的
時候,魯迪?雷耶斯走到我背後,拍拍我的肩膀。他的身體非常強壯,手指就像鐵
錘的圓頭一樣落在我肩上。“幹吧,老兄,”他說道,“只每天堅持幹一點,肌肉就會
鼓起來的。”
雷耶斯性情非常開朗、也比較聰明,使人覺得他有點兒像上午脫口秀節目的主
持人。除了給人這樣的印象外,他還是排裡的業餘體育教頭,隨時會來一兩句幫助
你的套話。我不斷地喘著大氣。他又說了一句,“你知道最好的體能測驗機器是什麼
嗎?是人體。”
後來,我們坐在泥地上吃快餐口糧的時候,一名滿臉塵土的“塔拉瓦”特遣部
隊的陸戰隊員從田裡走過來。他在我們面前停下,看上去似乎被炮火震傻了。
“怎麼樣,夥計?”科爾伯特問道。
“那裡有我的一名隊員腹部受了傷。”他指了指田地那邊。“我們進行還擊,把
一隻驢子的頭打飛了。別的我們什麼也沒有看見。”
“夥計,你們需要什麼——食品,水?”科爾伯特問。
“一切都好,老兄。”他說著走開了。
到黃昏時分,第一偵察營還在大橋附近。該營到這裡的全部原因,就是在RCT…1
大隊人馬跨過大橋進入納西里耶的時候擔任應急反應部隊。可是在過去的30小時