道。
“他什麼都沒說,就好像那張能說會道的嘴巴突然失去了作用。”晨星刻薄地評論道,“更準確一點兒說,他甚至沒有出現在族人的面前,真奇怪——這傢伙喜愛一切能讓他抖擻羽毛的場合。”
“他不喜歡加迪斯——當然,加迪斯更不喜歡他。如非必要維爾瓦不會選擇和加迪斯呆在同一棟木屋,同一片空地——我猜他可能希望將加迪斯整個兒包裹起來,這樣他就不用和加迪斯在同一片天空之下呼吸。”盡情地嘲笑了一番維爾瓦,伊維薩滿意地發現自己的心情的確好了那麼一些,“我認為遲早有一天,如果不是加迪斯,那麼也會是我——總之我們總會滿足維爾瓦的願望,讓他徹底滾出蘇倫。”
“如果在那之前沒有更多的人丟掉他們的腦子。”貝納德惱火極了,又無可奈何——她不可能抓住每一個人,衝他們的耳朵大吼大叫,然後作出一些比傳言更無聊的解釋。
“他們不可能做解釋什麼的。”伊託格爾享受著被烤得滋滋冒油的鹿肉,同時為沒帶腦子或者懶得動腦子的傭兵解釋道:“這個傳言的有趣之處是,它似是而非——因為裡面全都是事實,而人們也總會相信自己看到的東西。我們只需要為他們所看到的東西給出一點兒更多的解釋——我相信每個人都自詡自己是最值得得到真相的人。”
盜賊大嚼下一個嬰兒拳頭大小的肉塊,“但我還是看不出這有任何作用。”奧爾德尼含著食物說道,儘量不把殘渣從嘴巴里噴出來——不過他的努力沒有任何效果,其他人早已警惕地將肉串從他面前拿開了。
“還得再等一等——不過我相信不需要更久的時間。”男人悠閒地擦了擦手,“解釋是最為愚蠢同時也是最沒有效果的事情——就讓他們忙著給所有沙彌揚人解釋吧,我相信我的族人們一定會願意給尊貴的幼星這點兒時間。”
阿伯丁翻了一下眼睛——他微微垂著頭,以至於如果想要看到伊託格爾的臉他必須讓自己像翻白眼那樣動起來,“你似乎非常開心啊,我的朋友。”法師擺弄著幾塊寶石,面無表情地說道:“我得說你——實在是高興得過了頭。”
“別這樣,別這樣。”男人回答道,“你得讓我高興高興——畢竟這是我盼望了十五年之久的戲劇——高貴的薩貝爾星見被懷疑和傷害,父神吶!”伊託格爾像個孩子那樣開心地大笑起來,“沒有什麼能比這更讓我快活!”