感謝父神,感謝熱溫尼爾,我會向女神祈禱,並真誠盼望著瑪麗·古·瑪奇里斯·亞卡拉能夠順利步入婚姻的殿堂。
這真是我最近聽到的最好的訊息。
雨季仍舊沒有結束。貝納德幾乎每天都會出門,她看起來相當習慣並且喜愛這種天氣。但我厭惡會弄溼長袍和鞋的雨水,噢,每一件衣服都沉甸甸的,伸手一擰好像就能出水。
讓人厭惡的天氣。
我的經濟狀況並未像你所想那樣糟糕。從不,並不。但我的確不認為過度奢侈與過度消費是一件好事。前者浪費你的時間,而後者讓你永遠學不會節制。說真的,這是難道這不應該被聰明的,理智的體面人所批評麼?
旅行是一件很糟糕的事。我的確沒有從這件事中得到任何驚喜或者是隨便什麼值得記住的事。糟糕的住宿和食物,更加糟糕的道路,塞普西雅也許早就洞穿了我的心事,事實上,我開始發自內心地稱讚傳送術的確是魔法史上最重要的發明之一。
關於《庫爾特山地民族的變遷和發展》——亞卡拉,我始終認為你應該獲得撒馬爾徽章而非我。我簡直要為你的努力歡呼雀躍。父神在上,原本我只是打算試試而已。畢竟在之前我從未成功將此書帶出圖書館,而它又實在太長,讓抄寫它變得異常艱難。
個人認為你花費了不止三顆紫晶。我想我們應該好好討論一下那個法術問題——你是如何做到將抄寫卷軸應用到書籍之上的?事實上,我感興趣極了。我模擬了大約三至四種可能,但每一種都讓人認為“此路不通”。
這實在有趣極了。
我沒有選擇帶上男僕奧托僅僅是因為他屬於亞卡拉家族而非我個人所有。我以為你知道的,我沒有帶著別人的東西到處亂逛的習慣。在奧拓的所有權發生轉移之前,我沒有興趣帶著一個不屬於我的,無法絕對把握的“東西”踏上一段漫長的旅程。
我想我會利用雨季剩下的時間看看胡博爾的歷史。我想當地的神殿應該有類似的記載——如果他們的歷史足夠長。
及,再次向瑪麗送上祝福。
又及,代我問候你的母親。
再及,可以幫我再寄一些關於神話紀前期的記錄來麼?
您忠誠的夏仲·安博
迴歸紀五百五十九年霧月二十二日”
“致,也許隱瞞了什麼的安博先生:
我注意在上次你的來信中,你用了“漫長”來形容你的旅程,那麼,安博先生,你關於‘在冬季到來之前好好欣賞格拉斯的秋天’——只是敷衍不幸擁有一個過於聰明學弟的可憐人的藉口?
我希望你能告訴我並不是。
當然我沒有辦法以任何方式讓你取消行程。但我能試著猜測你最終目的地在哪裡?特米爾王國?烏達卡爾自治城?還是更遙遠一些,也更加危險一些的尤米揚?
你應該知道該如何選擇。
胡博爾的雨季應該快要結束了。我認為你也許會想要轉道前往馬基塔。我得說這真是個不錯的計劃。那裡有你想要的一切,全新的知識,舒適的居住環境和匯聚了各國的美食,你會想要呆在那裡對嗎?
假設你將在那裡度過整整一個冬天,那麼五百六十一年的春天我將動身前往馬基塔。聽我說學弟,你應該抓緊現在的每一卡爾的時間提高實力,魔法師的好日子並沒有你所想象的那樣長久。再過幾年,你會發現記憶力衰退,每天早晨都得花上更多的時間起床只因為你手腳僵硬得好像石蛙,非得花上半個卡比才能緩和過來。安博先生,你不會喜歡這樣對嗎?
當然,你也有另外的選擇。放棄馬基塔,也放棄其他的一些什麼,現在馬上轉身回到吉拉斯,我想宮廷法師們會很歡迎他們的新同事。
隨心附上卷軸及資料。
及:瑪麗非常感謝你對她的祝福,這位女士讓我向你轉告她的話:‘我無法容忍對方竟然不懂得欣賞彼此的美。’
再及:關於卷軸將在稍後一些的時間帶來。
您忠誠的裡德·亞卡拉
迴歸紀五百五十九年霧月二十七日”
“致聰明的亞卡拉先生:
我的確驚訝於你的文字能力。也許我應該更謹慎一些。
好吧,如你所推測,我的確將要開始一段真正的,漫長的,危險的旅途。但對我來說的確非常重要。
因此我感謝你對於此的所有支援。
還記得曾和你提起過的石板麼?我似乎得到了非常珍貴與重要的訊息,而我非解開這個謎不可。