關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第兩百章 波爾加斯(1)

“親愛的亞卡拉:

洛比託的春季與格蘭斯相比似乎要短暫一些。我們到達波爾加斯時,色彩只留下各種綠色,不久之前絢爛多彩的鮮花消失無蹤。這裡的居民似乎習慣了這樣的景象,他們說春日短暫,因此不能虛度。因此,洛比託的大部分節日都在短暫的春日當中,好訊息是我們趕上了節日的尾巴,壞訊息是,洛比託人告訴我,接下來就是無聊乏味的生活。

他們是對的。

波爾加斯坐落在被成為斷脊山谷之上,從山谷吹來的冷風終年不歇,這裡成為了不錯的避暑地,當然,與此同時,人們也得忍受更長並且更加寒冷的冬天。居民似乎並不太在意這個問題,起碼我們沒遇見那樣的人。

這裡的外來者極少。商人和旅行者都很少。我們在波爾加斯只找到了兩家願意到鄰國去的商會,而其中之一告訴我們——‘我們只到諾頓,至於阿肯特迪爾?’那個有著滿臉大鬍子的中年商人不高興地捲起了嘴唇,‘不會有任何一個地道的洛比託人願意和臭烘烘的麋鹿呆在一塊!’

對於我們來說這是一種冒犯,但考慮到離開固倫山脈時沙彌揚人將林鹿放回了森林,哪怕是她也只能撇撇嘴。可靠的薩迦內依舊陪在我的身邊,雖然它只能和矮種馬一起呆在馬廄裡——這讓因斯卡爾的脾氣變得很壞。

我看到你在信裡詢問關於那隻魔狼?也許我不應該和你談起這個,因為我必須感到抱歉,你似乎不能收到魔狼的晶石作為禮物——狡猾的野獸最後仍舊逃走了,當然,它肯定能從法師的手中逃開,那個金斯林山民在最後襲擊了我們——一個拙劣的動作,他試圖撲倒我,當然肯定是被警覺的貝納德阻止,沙彌揚人打算殺了他。好吧,我必須說,我讓她放棄了這個念頭。

金斯林人——他認為沒人知道他們的來歷,因此我有了一次小小的自得,被藏在矜持而冷淡的外表之後。在古代通用語當中,金斯林也有狼語者的意思,他們與狼為鄰,是狼群的夥伴,但是也是狼群的敵人。原本我以為金斯林的部族已經湮滅在歷史的長河之中,但沒想到在遙遠的尤米揚的不起眼的森林當中,竟然還隱藏了狼語者的遺族。哪怕因為這個,我也能儘可能寬容山民的行為——在我取走他的一隻胳膊之後,不不不,並非永久性的傷害,他最好在床上躺上幾個月,僅此而已。

好了,讓我們再談談波爾加斯吧。這是一個沉默的,生活在規則當中的城市。我相當欣賞這一點,不過半身人看起來並不太喜歡,沙彌揚人則表示‘無所謂’——她沒有酗酒的愛好,也沒有一些傭兵的毛病,比如揮霍什麼的。貝納德最大的喜好的整理她的武器,包括她的弓箭和直刀。

這封信也許太長?或者我下次會用一張便條。當然,這是一個——玩笑。

及:我收到了你隨信送來的羊皮卷,比起之前送來的那批,這次的羊皮卷在質量上終於有了一次突飛猛進的改善,讓我猜一猜,也許你終於更換了供貨商?

又及:請代我問候你的父母和妹妹,告訴她我祝賀她成為了母親。

您忠誠的夏仲·安博

迴歸紀五百六十一年和月二日”

夏仲將羽毛筆插回墨水瓶中,他將寫滿的羊皮紙稍微推開,在墨水未乾之前,法師並不打算把他收起來。他放鬆肩背,讓自己靠到以葡萄和藤蔓作為裝飾的靠背椅上,法師短暫地放空了自己——他暫時還不打算再次開啟書籍或者羊皮卷,也對繼續鍊金術的實驗沒什麼興趣,至於抄寫卷軸,七葉法師的舌頭彈了一下上顎,發出輕微的嘖聲。

他就這樣呆呆地坐在屬於旅館的木椅當中。陽光透過開啟的窗戶灑進來,而這也是房間中最大的光源。幾條生長得過於旺盛的藤蔓悄悄爬上勒窗框,如果沒有及時清理它們,再過上幾個月,這些在合適的溫度和足夠的水分下肆意生長的植物甚至能將整個窗戶禁錮起來,非得用斧子才能劈開那些堅韌的藤條不可。

透過窗戶,法師能夠看到波爾加斯——也就是人們所說的冷風城中最高的建築,它屬於王宮的一部分,是一座帶有強烈的迪爾森王朝時期風格的鐘樓,它有著一個過於纖細的尖頂和逐漸向著底層變粗的塔身,上面裝飾著星辰的圖案而非諸神的雕像,這也許是一個含蓄的隱喻,在冷風城(讓我們就此稱呼它罷)中,居民們對於諸神的敬意似乎多得有限。

這是一座樸實卻美麗的城市。房屋擁有三角形的屋頂,寬大的窗戶和同樣寬敞的大門。居民使用紅色的陶瓦和白奎泥作為房屋的裝飾,因此當地人格外喜歡種植被稱為魔鬼藤的植物——它們生長得非常迅