關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

平家境貧困飲食缺乏,但身體面貌卻美好,因而大家感到奇怪,說:“陳平是吃了什麼長得這樣胖?”這與韓信被滕公所賞識,免於被鈇質腰斬,也靠面貌出奇一樣。可見,面貌肥胖好看,也是一種好骨相。

【原文】

11·4高祖隆準、龍顏、美須(1),左股有七十二黑子。單父呂公善相(2),見高祖狀貌,奇之,因以其女妻高祖,呂后是也。卒生孝惠王、魯元公主(3)。高祖為泗上亭長(4),當去歸之田(5),與呂后及兩子居田(6)。有一老公過,請飲,因相呂后曰:“夫人,天下貴人也。”令相兩子。見孝惠曰“夫人所以貴者,乃此男也。”相魯元,曰:“皆貴。”老公去。高祖從外來,呂后言於高祖。高祖追及老公,止使自相(7)。老公曰:“鄉者夫人嬰兒相皆似君(8),君相貴不可言也(9)。”後高祖得天下,如老公言。推此以況,一室之人,皆有富貴之相矣。

【註釋】

(1)隆:高。準:鼻子。

(2)單父(Sh4nf(扇府):古地名,在今山東省單縣。呂公:名文,字叔平,魏國人。

(3)王:《史記·呂太后本紀》作“帝”,可從。孝惠帝:漢惠帝劉盈。魯元公主:漢高祖的長女。

(4)泗:泗水,在今山東省中部。源出山東泗水縣東蒙山南麓,四源併發,故稱泗水。古泗水流經蘇北(包括沛縣東)入淮河。上:岸邊。亭長:古官名。戰國時開始在國與國之間的鄰接地方設亭,置亭長,以防禦敵人。秦漢時在鄉村裡每十里設一亭。亭有亭長,掌治安警衛,兼管停留旅客,治理民事。

(5)去:《史記·高祖本紀》作“告”,可從。告歸:官吏告假回家。田:通“佃”,耕種。

(6)田:這裡指鄉間。

(7)止:留住。

(8)鄉者:剛才。

(9)以上事參見《史記·高祖本記》。

【譯文】

漢高祖高鼻子,眉骨凸出,鬍鬚漂亮,左邊大腿有七十二顆黑痣。單父縣的呂公擅長相面,看見高祖的形狀相貌,感到驚奇,因此把他的女兒嫁給了漢高祖,這就是呂后。呂后終於生下了孝惠帝和魯元公主。漢高祖做泗水邊上的一個亭長,正當他告假歸家去種田,與呂后和兩個孩子住在鄉間。有位老公路過,求口水喝,因此看了呂后的相,說道:“夫人,你是天下的貴人。”再讓他看兩個孩子的相。看了孝惠帝后說:“夫人你能得到富貴,就是有了這個兒子。”看了魯元公主後說:“一樣富貴。”老公便離開了。漢高祖從外面回來,呂后就對高祖說了這件事。高祖趕去追上老公,攔住讓他給自己相面。老公(相完後)說:“剛才夫人、孩子的骨相都像你,你的骨相富貴得不能說。”後來漢高祖得到天下,正像老公說的一樣。根據這個來推斷,他一家人,全有富貴的骨相。

【原文】

11·5類同氣鈞,性體法相固自相似。異氣殊類,亦兩相遇(1)。富貴之男娶得富貴之妻,女亦得富貴之男。夫二相不鈞而相遇,則有立死;若未相適(2),有豫亡之禍也(3)。王莽姑正君許嫁,至期當行時,夫輒死。如此者再,乃獻之趙王,趙王未取,又薨。清河南宮大有與正君父稚君善者(4),遇相君(5),曰:“貴為天下母(6)。”是時,宣帝世(7),元帝為太子,稚君乃因魏郡都尉納之太子(8),太子幸之,生子君上(9)。宣帝崩,太子立,正君為皇后,君上為太子。元帝崩,太子立,是為成帝,正君為皇太后,竟為天下母(10)。夫正君之相當為天下母,而前所許二家及趙王為無天下父之相(11),故未行而二夫死,趙王薨。是則二夫、趙王無帝王大命,而正君不當與三家相遇之驗也。

【註釋】

(1)相遇:相互碰在一起。這裡指結婚。

(2)適:女子出嫁。

(3)豫:通“預”,預先。

(4)清河:郡名。在今河北東南部、山東西北部。南宮大有:姓南宮,名大有。稚君:王稚君,王莽的祖父。

(5)根據上下文意,疑“君”前奪一“正”字。《太平廣記》卷二二四引《論衡》文作“遇相正君曰”,可證。

(6)天下母:指皇后或皇太后。

(7)宣帝:漢宣帝劉詢(公元前91~前49年)。公元前74~前49年在位。

(8)魏郡:郡名。在今河北南部、河南北部。都尉:武官名。西漢時掌一郡的軍事。納:引進。