把這種沉迷心竅的生命之酒,
稱作真理、品德、愛情、天才或歡樂,
他們一口口喝下去,喝得酷現大醉;
又提高了嗓子,喊出象酒神一樣的
歡呼狂叫,全世界都受到了薰陶。
阿西亞 這真不愧是那位偉大權威的宮殿!
大地呀,你是多麼的光榮!如果你
竟然是那位更可愛的仙神的幻影,
又和你的真身一般,雖然遭受到
魔難,身體軟弱可是依然美麗,
我自會跪倒在你們面前頂禮膜拜。
真靈驗:我現在已經心生敬念。
快瞧,妹妹,趁仙氣沒把你頭腦燻醉,
下邊展開著一大片平原船的濃霧,
如同廣闊的湖面,鋪滿了清晨的天空,
青碧的波浪閃出銀色的光亮。
隱蔽住一個印度的山谷。且看它,
在連續的風勢下打滾,上下環繞,
使我們腳下的山峰變成了一座孤島:
我們周圍有的是濃密的樹林,
光線暗淡的草坪,流泉映耀的洞窟,
和千奇百怪到處閒蕩著的雲彩,
還有高高地在摩天的山嶺上面,
晨曦突然跳出冰岩,散發萬道金光,
好象把進濺在大西洋一座小島上的
那些光明燦爛的浪花帶上了天,
在風中遍灑著燈火一般的水點。
山腰裡就這樣築起了許多道牆,
忽然在那些因解凍而豁裂的深谷中,
傳來一聲瀑布的吼叫,聽得風也慌張,
這聲響又大又長,大家聽到了
如同對著一片肅靜,毛髮沭然。
聽!那終年的積雪,被太陽驚醒過來,
橫衝直撞地向下邊奔跑的聲音:
天上簸篩了三次大雪,一點一點地
聚合成這樣又高又厚的東西,好比
成千成萬翻天覆地的思想積壓在心頭,
有一天偉大的真理出現,全世界
同聲響應,四面八方都震動起來,
和現在這許多山嶽完全一樣。
潘堤亞 你瞧那洶湧的霧海怎樣地泛起了
深紅的泡沫,直送到我們的腳邊!
正象大海受到月光的吸引,升起來,
圍住了泥濘的小島上覆舟的難民。
阿西亞 碎片的雲彩疏疏落落地各處分散;
帶它們來的風又把我頭髮吹亂;
風推雲湧簡直弄得我眼花頭昏。
你有沒有看見雲霧裡一個個身形?
潘堤亞 她們都在點頭微笑:一綹綹金黃的
髮絲中間燃燒著碧油油的火焰!
來了一個又一個:聽!她們開口了:
眾精靈唱
走向幽深,走向幽深,
下去,下去!
穿過睡眠的陰影,
穿過生和死的
迷迷糊糊的爭執。
穿過幕幛和柵欄,
不管它們是真是假,
一步步走向那遼遠的寶殿,
下去,下去:
那聲音正在打轉,
下去,下去;
象小鹿吸引獵犬,
象閃電吸引烏雲,
象燈蛾吸引燈芯;
死吸引失望;愛吸引煩悶,
時光卻兩樣都吸引;
磁石吸引鋼鐵,今天吸引明天:
下去,下去!
穿過昏暗空洞的深淵,
下去,下去!
那裡的空氣不明亮,
太陽和月亮不發光,
峻巖深穴並沒沾染
一點兒上天的光輝,
地下的黑暗也不存在,
那裡只住著一位全能的神仙,
下去,下去!
在那最深最深的地方,
下去,下去!
有道仙旨專為你珍藏,
象閃電蒙著臉在安睡,;
又象將熄未熄的火堆,
深情難忘的最後一面;
又象豐富的礦藏中間,
一顆鑽石在黑暗裡放射光焰。
下去,下去!