關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
[綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 第159節

“你應該給她取個名字。”他說,心情不無複雜,不知道哪種情緒佔了主要地位。

“我不需要那東西。”亞度尼斯說。

“……隨你的便好了。”康斯坦丁和他一起停下腳步,“現在你把我搞糊塗了,我們為什麼停在221b的門口?”

“這是我的房子。我以為這很明顯,畢竟貝克街從未有過所謂的221b,曾經存在過的那棟房子本來就是我放在這裡的。”亞度尼斯說,“我們在倫敦,我們需要一個住處,我有一個房子在這裡——應該不需要我再給你更多的細節了吧,親愛的偵探?”

“別那麼叫我。”康斯坦丁嘟噥了一句,因為在這地方被如此稱呼而難得地有點羞澀,“所以,歇洛克·福爾摩斯?你的過往名單還有什麼驚喜能給我?”

“我們是純潔的房東和租客的關係。”

“你在開玩笑。”康斯坦丁努力憋笑。

亞度尼斯大惑不解:“這又是個獨屬於人類的內部笑話麼?為什麼知道這件事的人都在笑?”

“這麼說吧,你和華生描寫的形象不能說是天差地別,只能說是毫無干係。”康斯坦丁咬著臉頰內側,“你真的打掃房間、清理草坪了嗎,按時給他們準備下午茶?”

“正如華生寫的那樣,歇洛克辦案的時候不吃東西。我用特殊的菸草取代他的三餐和下午茶的點心,藉此也幫助他戒掉了注射可卡因的壞習慣。儘管他一點也不為此感謝我。”亞度尼斯說,“你想嚐嚐福爾摩斯的菸草麼?”

他掏出鑰匙,開啟了221b緊鎖的大門。康斯坦丁饒有興致地看著這棟福爾摩斯博物館外排隊的遊客,跟著亞度尼斯穿過房門,跨入普通人無法進入的另一個空間——

“福爾摩斯和華生是一對嗎。”他問。

“那是十九世紀,康斯坦丁,我以為答案是很明顯的。”

“所以是柏拉圖伴侶。”康斯坦丁瞭然地說,“可惜華生最後還是結婚了,不能不說這裡沒有汙點……但我們還能指望什麼呢,那畢竟不是個愛情故事。”

“約翰沒有結婚。”

“你叫他約翰。”康斯坦丁說。他的語氣有點微妙,“所以,他沒有結婚。原來不是福爾摩斯。你還不如和他們都有一腿呢,但我必須得說你這麼幹真不厚道——我也不意外你這麼不厚道——插入他們之間的關係簡直是犯罪,連我都幹不出那麼沒品的事兒。”

“約翰是個普通的名字,約翰·華生讓‘約翰’不再普通,‘約翰’只是約翰·華生。你是康斯坦丁。”亞度尼斯說,“他們基本上算是我的……”他斟酌了一會兒,“旅伴。”

旅伴。亞度尼斯在舌尖品嚐了一會兒這個詞,覺得那很對味。

“我不明白你帶我來這裡是為什麼。”

康斯坦丁在房間裡轉悠。他摸了摸沙發背,不怎麼驚訝地發現上面乾乾淨淨的,別說灰塵了,連點劃痕和使用痕跡都沒有。書架上堆滿了筆記本和報紙,一些廉價流行小說,幾本詩集,還有厚重的大部頭醫學專業書。

“沒什麼目的,”亞度尼斯說,“只是讓你知道,你在倫敦的時候可以住這裡。別老惦記那些人員混雜的下作地方了,康斯坦丁,對自己好一點。”

他的聲音低沉,優雅,富有磁性。見鬼,康斯坦丁半心半意地想著,真是把天使樣的好嗓子,那根舌頭能鑽進人的大腦裡,鑽得那麼深,那麼深……聆聽這樣的聲音,就像是聆聽到說話人內心深處的真意。

不知怎麼,那和他任何一次觸碰和摸索他人——人,天使,魔鬼——心靈深處的感受都截然不同。

不論亞度尼斯如何定義他自己,不論他到底是什麼東西……

他真的太像人了。

太像了。

“你他媽在說什麼?”康斯坦丁摸出一根菸叼在口中,“住在任何地方都不會影響到我的健康,你做的,忘了麼。事已至此,我對自己好的唯一方式就是離你遠點。我做不到。我們都知道我做不到。”

絕妙之處是,一方面,混球像人像得離譜;另一方面……

混球一點也不混球。

當然,當然,亞度尼斯也有些無傷大雅的惡毒主意,一些最下賤的貨色也不會玩弄的齷齪花樣。可總的來說,那不怎麼算是一種傷害,畢竟,正如混球所說的,“那是件快樂的事情”。

絕妙之處是……

亞度尼斯有多麼像人,就有多麼不像人。

他生機勃勃。毫無邪念。不是淤泥一樣的、使人窒息