關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
[綜英美]我的變種能力為什麼這麼羞恥 第78節

她穿著一件長及腳踝的菸灰色粗呢大衣,腳踩紅白撞色皮靴,長髮被嚴嚴實實地塞進同樣是菸灰色的絲絨寬簷帽裡。福爾摩斯銳利的視線在她身上四處穿刺,尤其注意到她帽簷上的黑紅兩枚桃心胸針。

那對胸針光潔如新。任何意義上的光潔如新。這說明不了什麼,她大概有上千對一模一樣的胸針。

“嗯。有意思。”福爾摩斯說。

愛麗絲望了過去,藍眼睛像一對玻璃。

她偶爾看起來會有點可怕,福爾摩斯想,像個假人。很逼真,很像人,但依然是個假人。他不太喜歡他從她那裡觀察到的東西,而且,坦誠地說,他也不太確定他觀察到的東西。

“更像是不太願意確定。”愛麗絲說。

這是個巧合。

那對藍色的玻璃球輕輕地轉了一下,挪向華生:“請吧,先生們。”

她沒有等待回應,徑直走向劇場的入口。華生追了幾步,意識到福爾摩斯沒有挪步後停在原地,猶豫地問:“呃?福爾摩斯?”

他們距離劇場的入口超過五米遠,五米之外,她的背影清晰得像是近在咫尺。濃霧為她開拓了一條道路。還能有什麼別的解釋?

福爾摩斯瞥了一眼華生,啊,遲鈍的、忠誠的老朋友。一如既往的錯得離譜。

“進去吧,華生,看看可敬的郝德森太太為我們準備了什麼表演。”

布魯斯用眼角觀察側前方那位年輕人有一段時間了。

首先當然是因為他的衣著。

他敞著暗紅色錦緞外套,露出內裡的雪白的絲綢襯衫,鏤空絲絨衣袖優雅地貼著他的手腕垂下來,蓬鬆地遮掩著他修長的手指。他的手讓人分心,因為他圓潤的、閃耀著淡淡輝光的飽滿指甲,比那件華麗外套上的寶石紐扣還要奪人眼目。

布魯斯抬起手腕看錶,同時巧妙地調整角度,令年輕人的側臉出現在足以充當鏡面的錶盤上。

絕對的義大利人。不太典型的長相。緊窄的頭顱,面板雪白到足以用養尊處優來描述,紅棕色的半長髮披在肩膀上,鼻樑筆直,但與其說他英俊,不如說是秀美。

最吸引布魯斯注意的是他身上文雅而恬靜的氣質。他有一種奇特的生機,茂盛而勃發,彷彿一杯滿到極致的水,水面高高漫出杯沿,飽脹欲裂、搖搖欲墜,卻又始終堅持著不肯破碎。

“你喜歡這幅畫?”布魯斯輕車熟路地搭話。

“很難說。”年輕人轉頭看過來,眼中閃爍著活潑的趣味,“你喜歡嗎?”

布魯斯答得很有自信:“這很顯然是仿造文藝復興時期的作品,我對油畫沒有多少研究,只能說從技巧上看已經接近一流水平……但我不太明白為什麼要用這種風格畫老斯塔克先生,還是穿著西裝的版本。從這點上看又更像是後現代藝術風格,這就是我完全不關心的領域了。”

“接近一流水平?”年輕人笑了,臉頰上浮出兩粒珍珠般的酒窩,“你是指米開朗琪羅麼?”

“我更會說這是拉斐爾的風格。”布魯斯走近兩步,“尤其是對線條的運用。”年輕人饒有興致地聽著,於是布魯斯決定加大吹捧的力度,“毫無疑問,這位作者是拉斐爾的狂熱粉絲,他的模仿逼迫到了近乎於偏執的地步,他把拉斐爾的鮮明特質全部刻進了筆觸下,並且任由拉斐爾的痕跡淹沒他自己的才華……”

布魯斯發現年輕人的笑意變淡了,那兩粒珍珠從他的臉頰上滑落,於是迅速轉了口風:

“……但他本身的氣質依然在畫作裡閃閃發光,並且賦予了這幅畫魔鬼般的衝擊力。我是說,儘管這毫無疑問仿造了拉斐爾的風格,但拉斐爾的端莊、典雅,這幅畫上一點也沒有。”

“不如直接說這幅畫夠情色。”

“我不能反駁。”

“哈。”年輕人說,依然目不轉睛地注視著畫像,“他一定和畫上的人睡過。睡了很長一段時間。要打賭嗎?”

“我和你選同一邊。看來賭約沒法成立了,”布魯斯露出魅力十足的微笑,“但你先選的,就當我輸了吧。我是布魯斯·韋恩,先生,我要怎麼籤那張給你的支票?”

年輕人笑著轉身:“再會,韋恩先生。”

他走過轉角,布魯斯留在原地,若有所思地打量著他的背影。

一串響亮而急促的腳步聲由遠及近,一個小男孩飛快地從他面前跑過,不知怎麼,還想觀察那個年輕人的布魯斯看了過去,正對上一雙明亮的、圓溜溜的藍眼睛。

短暫的對視中,小