關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第62部分

那才是我心愛的姑娘

請她用皮做的鐮刀收割莊稼

(戰鬥激烈,紅衣士兵衝向敵陣)

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

(將軍命令士兵殺死敵人)

再用石南草札成一堆

(戰爭的目的早已被遺忘)

那才是我心愛的姑娘

你要去斯卡布羅集市嗎?

那裡有醉人的香草和鮮花

那香味讓我想起一位住在那裡的姑娘

我曾經是那麼地愛她

附錄三:唉,談的興起,我把《畢業生》的另一首插曲中英文也送上,免得看了的難得再去找一遍。

Hellodarknessmyoldfriend。

你好黑暗我的老朋友

I‘veetotalkwithyouagain。

我又來和你交談

Becauseavisionsoftlycreeping

因為有一種幻覺正悄悄地向我襲來

LeftitsseedswhileIwassleeping。

在我熟睡的時候留下了它的種子

Andthevisionthatwasplantedinmybrain

這種幻覺在我的腦海裡生根發芽

Stillremains

纏繞著我

withinthesoundofsilence

伴隨著寂靜的聲音

InrestlessdreamsIwalkalone

在不安的夢幻中我獨自行走

Narrowstreetsofcobblestone

狹窄的鵝卵石街道

neaththehalloofastreetlamp;

在路燈的光環照耀下

Iturnedmycollartothecoldanddamp

我豎起衣領抵禦嚴寒和潮溼

Whenmyeyeswerestabbledbytheflashofaneonlight

一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛

Thatsplitthenight

它劃破夜空

Andtouchedthesoundofsilence

觸控著寂靜的聲音

AndinthenakednightIsaw

在炫目的燈光下

tenthousandpeoplemaybemore

我看見成千上萬的人

Peopletalkingwithoutspeaking

人們說而不言

hearingwithoutlistening

聽而不聞

Peoplewritingsongsthatvoicesnevershare

人們創造歌曲卻唱不出聲來

Andnoonedaredisturbthesoundofsilence

沒有人敢打擾這寂靜的聲音

〃Fool〃saidI〃youdonotknow

我說:“傻瓜,難道你不知道

Silencelikeacancergrows

寂靜如同頑疾滋長”

HearmywordsthatImightteachyou

聽我對你說的有益的話

TakemyarmsthatImightreachyou

拉住我伸給你的手

Butmywordslikesilentrain-dropsfell

但是我的話猶如雨滴飄落

Andecho-edinthewellsofsilence

在寂靜的水井中迴響

AndthepeoplebowandprayedtotheneonGodtheymade

人們向創造的霓虹之神鞠躬祈禱

Andthesignflashoutitswarning

神光中閃射出告誡的語句