關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

話音剛落,一輛黑色保時捷就停在我的面前。這倒是讓我想到麥克羅夫特了,第一次見到他的時候也是這樣的場面,只不過大英政府先生的那副壞人形象是裝出來的,而莫里亞蒂做的事情都把這個身份坐實了。

戴著墨鏡穿著黑色西服的男人從車上下來,開啟車門做出“請”的姿勢,這個舉動嚇壞了那個倒黴的年輕人。

我猶豫了幾秒,最終還是坐上了車。

“你不打算拆掉可憐的男孩兒身上綁著的炸彈嗎?”我發出一條訊息。

莫里亞蒂回覆地十分快,我幾乎快要說服自己相信他正一瞬不瞬的盯著螢幕等著我的簡訊了。

“我忘了。jm。”

“不過不用擔心,我會派人去解決的,甜心。jm。”

我不再回復他,也沒有存他的號碼。

黑色的保時捷穿梭在喧鬧的都市之中,停在了我曾經最熟悉的地方。

拉斯維加斯最大的賭場——這個我在畢業之後荒度時間的地方,這個我第一次見到艾琳娜的地方。

莫里亞蒂對我的瞭解竟然比我想象中的還要多。

穿著西服的男人帶著我上了賭場最頂層的餐廳。

偌大的餐廳中只有莫里亞蒂一人坐在那裡,他穿著一身筆挺的西裝,在他面前的桌子上擺著玫瑰和紅酒。他一副慵懶的模樣用承載桌子上的手拖著下巴,抬眼示意我過去。

窗外的霓虹映在他身上,餐廳中響起悠揚的小提琴聲。

他的聲音在這氛圍裡顯得十分溫柔,我突然覺得我是真的愛上他的愛爾蘭腔了。

“你果然還是來了。”他用那雙漂亮的眼睛凝視著我,“你已經解開我留下的謎語了,是嗎親愛的?”

“你留下的那本書——博爾赫斯的《小徑分岔的花園》。”我沉聲說道。

——其餘的事情微不足道,彷彿一場夢。馬登闖了進來,逮捕了我。我被判絞刑。我很糟糕地取得了勝利:我把那個應該攻擊的城市的保密名字通知了柏林。昨天他們進行轟炸;我是在報上看到的。報上還有一條訊息說著名漢學家斯蒂芬艾伯特被一個名叫餘準的陌生人暗殺身死,暗殺動機不明,給英國出了一個謎。柏林的頭目破了這個謎。他知道在戰火紛飛的時候我難以通報那個叫艾伯特的城市的名稱,除了殺掉一個叫那名字的人之外,找不出別的辦法。他不知道(誰都不可能知道)我的無限悔恨和厭倦。

第13章 劇本

“bingo,”莫里亞蒂用溫柔的語調背誦出小書中的句子,“——他知道在戰火紛飛的時候我難以通報那個叫艾伯特的城市的名稱,除了殺掉一個叫那名字的人之外,找不出別的辦法。”

他緩緩地搖晃著高腳杯,杯中酒紅的液體在燈光下變得更像是血色的猩紅。這種顏色映入了他黑色的眼眸中,給他原本溫和的面容平添了一分詭異的色彩。

我想起他用槍指著我時的樣子,即使是那個時候,他也和最初那個用好聽的聲音說著一口愛爾蘭口音的紳士毫無二致。

“電影《神探愛倫坡》中,19世紀40年代的波士頓,兇手仿照愛倫坡作品裡的殺人方法犯下連串的兇殺案,著名詩人愛倫坡用非常規手段破解了這些神秘懸疑的案件。”我走到他的對面坐下來,“你依照博爾赫斯的《小徑分岔的花園》為藍本導演了這一連串蹩腳的槍殺案,就是為了讓夏洛克來解開它們?”

“夏洛克?”他故作苦惱地皺起眉頭,“不不不,這次我的目標不是他——是你。”

“我?”我笑了一下,“你要是想殺了我,又何必這麼大費周章?”

莫里亞蒂誇張地瞪大眼睛,做出一副驚訝的樣子:“殺了你?我為什麼要殺你,甜心,我可沒想這麼做。大費周章?人的聲音過於微弱,而槍聲卻可以傳的很遠,故事裡的主人公最終只能以謀殺的槍聲代替微弱的人聲把情報傳遞到柏林。要把你的名字告訴那些人可不是件容易的事,你的身邊可是有一位出色的騎士先生啊。”

“你是指傑克。”我肯定地說道,“為什麼你會知道他?”

莫里亞蒂不出聲,他將酒杯抵在唇邊,抿了一口流轉著血色光暈的紅酒。

最終我不得不決定帶過這個話題。

“小說中的主人公殺了一個叫艾伯特的人,以此將應該攻打的城市的保密名字通報給了柏林的頭目,愚弄了不列顛政府,”我一瞬不瞬地盯著他,“至於你,你殺死了六個姓氏首字母組成我的名字的人,是想將我當做誰的目標?