的方式主動來找他。賈拉索認識到事情的意義重大。這次的事情有些奇怪,空氣中似乎有種輕輕麻人的感覺。賈拉索這個混亂的愛好者(他喜愛混亂主要是因為他總能從混亂的漩渦中最先一個爬出來),這次也被激起了興趣。更讓他感興趣的是,貢夫儘管害怕並且將會失去很多,卻也一樣對此發生了興趣。
當提及第二個神的時候首席法師的反應證明了這一點,完全表明了他的立場。因為貢夫是一個不走運的老傢伙,儘管他在有生之年已經爬到了魔索布萊城裡一個男性卓爾精靈所能爬到的最高地位。
不,不僅僅是這個原因,賈拉索暗暗地糾正自己。貢夫一定懷恨在心,並且數個世紀以來一直如此。在他自己那高傲的價值觀裡,即使是首席法師這樣的位置也是一文不值。這都是性別限制的結果。那才是真正的原因。
賈拉索知道,魔索布萊城最大的弱點並非各個家族之間的爭鬥,而是羅絲的信徒所強加的母系氏族體系。半數的卓爾人口只能處於相對卑微的地位,僅僅是因為他們是男性。這就是弱點。
這種不公平必然導致嫉恨。甚至——尤其!——是對於一個像貢夫這樣已經身居高職的人。因為從他那樣的高位上來看,首席法師更能清楚地看到假如他是一個女性的話能升到何等的地位。
貢夫已經暗示他希望能同賈拉索再談一次;賈拉索有一種感覺,他和那個充滿怨恨的魔法師一定能夠再次相遇的,可能還會經常相遇。他接下來的二十多步就在魔索布萊城裡徘徊著,猜測著貢夫究竟能夠從可憐的馬塔爾那裡套出些什麼;因為,很顯然這個副官沒有死——儘管他可能很快就會希望自己快點死。
賈拉索大聲嘲笑自己的愚蠢。剛才他已經告訴了貢夫事情的辜相,馬塔爾不能再提供任何有價值的情況了。這個僱傭軍嘆了口氣。他不習慣說實話,也不習慣去沒有蛛網的地方。
驅散了那些想法,賈拉索轉身向城裡走去。有什麼事情正在醞釀著。賈拉索,最後的倖存者,能夠感覺到,而貢夫也同樣。很快就會有什麼重要的事情發生在所有人的身上,不管它是什麼,這個僱傭軍所要做的就是算計可以從中撈到什麼好處。
第五章 凱蒂·布莉兒的支援
當他們走下低處的小路時,崔斯特將關海法叫到自己的身旁。這隻黑豹安靜地坐下,等待著將要發生的情況。
“你應該把這隻貓送回去,”當明白崔斯特的意圖後,凱蒂·布莉兒建議道。這些野蠻人來自遙遠的平原那裡的故鄉,一直過著隱居的生活,他們始終有些不相信魔法,因此黑豹的樣子會讓伯克斯加的人民感到害怕的,伯克斯加本人也不可能和她相處的很好。
“我走進他們的領地就已經讓他們夠受的了,”崔斯特回答道。
凱蒂·布莉兒不得不同意地點點頭。崔斯特的模樣,一個黑暗精靈——以魔法和邪惡著稱的種族,甚至比那隻黑豹更能讓這些北方人感到恐慌。“但是,如果你讓這隻貓在伯克斯加面前坐上一小會兒,沒準可以把他教好一點,讓他更懂事。”她評論道。
崔斯特一想到關海法在這個龐大的、扭動著的人的背後舒服地伸懶腰的情景,就忍不住咯略地笑起來。“盤石鎮的人只要能習慣我到他們中間去,就一定也能熟悉這隻黑豹,”崔斯特答道,“想想布魯諾花了多少年的時間才熟悉關海法啊!”
黑豹低聲地咆哮著,好像聽懂了他們的每一句對話。
“那不是時間的問題,”凱蒂·布莉兒說,“這隻可愛的傢伙多少次從熊熊烈火裡把我那頑固的父親拉出來啊!”
當聽到關海法的又二次咆哮,崔斯特和凱蒂·布莉兒都禁不住對布魯諾的代價大笑不止。當崔斯特拿出小雕像和關海法道別時,他們停住了笑容。他向黑豹許諾,不久之後,他們返回秘銀廳從這裡經過時,會再把她召喚出來的。
這隻令人畏懼的黑豹,低聲吼著,圍著小雕像轉。關海法變成灰色的薄煙,叫聲也逐漸減弱,然後什麼都看不見了。
崔斯特拾起小雕像,望著盤石鎮附近升起的縷縷青煙。“準備好了嗎?”他問他的同伴。
“他會是一個頑固的傢伙。”凱蒂·布莉兒承認道。
“我們只需要讓伯克斯加清楚布魯諾現在的處境有多困難。”崔斯特提議道,再次朝那個小鎮進發。
“我們只需要讓伯克斯加想象一下布魯諾拿著斧子掃過他鼻樑的情景。”凱蒂·布莉兒嘀咕著,“就在他兩隻眼腈之問。”
盤石鎮是一座遍佈岩石,暴露在風中的