“就像你給我畫的那副畫所傳達的?”
“我答應過給你重新畫一幅,蘿絲。”
“不勝榮幸,傑克。”
作者有話要說: 這一章加了關於矮腳馬的內容,覺得把矮腳馬放在這裡的話情節會緊湊一些。
矮腳馬真的好萌,如圖~
貼幾張萊昂納多年輕時候的美圖吧。大叔萊昂的圖就不忍心貼了… …
☆、傑克
Chapter11 傑克
傑克,他是人生漩渦中的風滾草,是命運洋流裡的一片浮萍。蘿絲在巴黎看到了他,遇到了他,鑑賞和把玩(大霧)了他,依舊把他交還給漂泊的命運。
誰知,由於母星的捉弄,兩人又陰差陽錯的相遇了。
人生只是個機緣巧合,別瞧日常生活河水似的流得平順,它那裡面多的是潛流,多的是旋渦——輪著的時候,誰躲得過?誰能不被捲進去?
有時候,人不得不對命運低頭服輸,或者,說一聲“謝謝”。
“有什麼喝的?”
“只有劣質啤酒和威士忌。”
“你以為上流社會的小姐只能喝波爾多的葡萄酒,或者香檳小鎮的起泡酒嗎?”
“不,這個成見早在一年前就被推翻了。來,我再給你倒一杯。今天晚上你可是把我掠奪一空了,蘿絲小姐。”
“千萬別這麼說,美國男孩!美國現在越來越強大了,不動聲色的掠奪我國人民的財物。”
傑克故意的看了看自己,又很明顯的看了看蘿絲,攤手:“好吧,不動聲色的掠奪貴國人民的財物。”
“我給你講個關於英國人的笑話吧?”
“這叫做自我解嘲嗎?”
“聽好了:尤克斯布里奇勳爵喊道:‘天哪,我的一條腿沒了!’
炮彈在戰場上四處開花。
‘天哪,是嗎?’威靈頓公爵答道。”
兩個人對視一眼,忍不住大笑起來。他們的交談變得斷斷續續、沒有邏輯、有一搭沒一搭,卻總能接上對方的思維和對方的話。
“五年來,你一直四處漂泊,是這樣嗎?”
“總結的非常棒,蘿絲。”
“男人都不喜歡安定的生活嗎?”
“你為什麼要騎馬呢?尤其是,我聽說布克特家大小姐特別喜歡馴服烈馬。”
“因為有危險,因為能征服,因為我可能摔下來,因為能讓我暫時忘記煩心事。”
“我四處漂泊的理由同上。沉醉於多變的人生,執著的嘗試著成為‘任何人’,卻不願也不能在任何地方多做停留。”
“據說女人通常會遵從本性和自然法則,要生兒育女,所以她們就會想要有個安定的家,不願意四處漂泊。”蘿絲聳了聳肩,“因此,身為男人就不得不做出選擇,要麼守在家裡,庸庸碌碌,要麼離家而去,又為此苦惱。不管怎麼做都兩難,怎麼選擇都無藥可救。”
“不愧是英國人,蘿絲,你的話令人喪氣,卻又真實而犀利。”
“我真羨慕你,傑克。”
“小姐何出此言?”
“我也想找到自己的方向,然後一意孤行。”
“你會的,蘿絲。”傑克的語氣溫和、理解,卻透著堅定,“不過,男人們可並不都喜歡不安定的生活。等他們玩夠了,漂泊累了,通常都會娶妻生子,過上最傳統的生活。”
“你呢,傑克?”她微微屏息。
“我嗎?明天會發生什麼都無法預料,更何況那麼遙遠的未來呢?”傑克把額前的金髮撩到腦後,“我也說不準,可是我更希望有一個志同道合的女人,陪我走遍這個世界。”
“再次重申,我真羨慕你,傑克。塵世間的芸芸眾生被積習所困,為自己或他人制定的規則所困,變成了齒輪,吱吱呀呀的轉動,直到徹底不能使用了,再換上另一個齒輪。想做個任情率性的人,太難了。”
“別這麼消沉,蘿絲。你看我,因為無父無母,也沒有妻子兒女,我才能這麼逍遙自在的四處奔波。芸芸眾生不止被陳規陋俗所困,也困於責任。可是若不承擔責任,也就談不上真正的自由。”
“為什麼沒有責任,就談不上真正的自由呢?”
“因為自由總是伴隨著風險,如果你只願意享受自由的樂趣,卻不承擔風險,後果一目瞭然,蘿絲。”
她低下頭,輕聲說:“那麼……我的責任又是什麼呢?父親身體越來越差……贍養母親嗎?”