解。”劉建業深吸了一口雪茄煙,說道。
“這倒的確是一個問題。那些猴子什麼事情都能幹的出來。你對此有什麼想法?”麥克阿瑟問道。
“我認為我們很有必要在他們剛剛宣佈投降的時候,就搶先派出部隊登陸東京,搶在他們燒燬證據之前,佔領軍部和政府的機關,當然,最好還有皇宮。這裡面的檔案庫裡肯定存有大量的檔案資料,足以用來證明他們的戰爭罪行,說不定,還有一些我們此前還不知道的罪行,例如虐待和殺死戰俘。”劉建業故意提到戰俘的事情。
“我個人對這件事情是支援的,不過,這件事情是很危險的。整個曰本本土現在到處都是瘋子,如果我們的部隊出現在那裡,是極為危險的。”麥克阿瑟一方面對於曰本人在戰爭期間的罪行深惡痛絕,特別是虐待和殘殺英美戰俘,另外一方面也對事情可能出現的後果存在擔憂。
“如果美國朋友對此存在擔心的話,我不介意率領我的部下做為盟軍的先遣部隊率先登陸曰本本土。目的地就是東京。”劉建業主動毛遂自薦。
“如果我們的中國朋友願意主動承擔這樣的任務,我是樂見其成的。”麥克阿瑟將軍說。
他最擔心的是美國軍隊登陸曰本以後面臨曰本軍隊時可能會面臨的危險和傷亡�