”
“天啊,海格,”羅恩小聲說。
“可是,既然你們在那兒只呆了三天,你怎麼這麼晚才回來呢?”赫敏問。
“我們不是隻呆了三天!”海格生氣地說,“鄧布多還指望著我們呢!”
“可你剛還說你們再也回不去了啊!”
“白天我們不能,當然了,我們只是需要重新考慮一下形勢。我們躲在山洞裡花了幾天觀察他們,只是我們看到的都十分糟糕。”
“他又砍下更多腦袋麼?” 赫敏問,看起來要嘔吐的樣子。
“不是,” 海格說,“我倒希望是那樣。”
“為什麼?”
“就是說,我們很快就發現,他並不拒絕所有巫師的--他只恨我們。”
“食死徒?”哈利立刻說。
“是啊,”海格陰沉地說,“有幾個食死徒每天都去,給戈戈送去禮物,他也沒把他們頭朝下倒拎著。”
“你怎麼知道他們是食死徒呢?”羅恩問。
“因為我認得一個,”海格低吼著說,“麥克尼爾,記得他麼?就是那個曾經追殺暴嘴的小子?瘋子,他那個人嗜殺成性,就和高高蠻一樣,難怪他們相處得那麼好。”
“所以麥克尼爾要巨人去幫助‘那個人’了?”赫敏絕望的問。
“別那麼著急嘛,我還沒講完呢!”海格不滿地說,本來根本不打算告訴他們任何事的他,現在看來似乎已經講上癮了,“我和奧林蓓仔細分析之後決定,只因為戈戈看起來偏向於‘那個人’一邊,並不等於說所有巨人都是,我們總得試試去說服其他的人,其他那些不想讓高高蠻做戈戈的人。”
“你們怎麼能看出那些人是誰呢?”羅恩問。
“嗯,他們就是那些給打成一團肉醬的傢伙,不是嗎?”海格耐心地解釋,“那些聰明一點的都躲開高高蠻,和我們一樣躲到周圍的山洞裡去了。所以我們決定在晚上到那些山洞裡走走,看看能不能說服幾個。”
“你們在晚上去黑山洞裡找巨人?”羅恩說著,聲音裡充滿了崇拜和敬佩。
“嗯,我們最擔心的倒不是巨人,”海格說,“我們擔心的是食死徒,鄧布多告訴過我們,能避開就儘量避開他們。而麻煩的是,他們知道我們就在附近--想來是高高蠻給他們講了我們的事。晚上,等巨人們都睡著了之後,我們正打算摸黑進他們的山洞,麥克尼爾那幫人就偷偷摸摸地在山裡轉著找我們,我費了好大力氣才沒讓奧林蓓去突襲那伙食死徒,”海格說著,微笑的嘴角把鬍子也翹了起來,“她太想打他們了,她一發起脾氣來可不一般,那個奧林蓓,才是大發雷霆,你知道,我想是她的法國血統吧……”
海格目光朦朧地凝視著壁爐裡的火光,哈利給了他三十秒的回憶時間,然後大聲地清了清嗓子:
“然後呢,發生了什麼事?你們接近那些巨人了嗎?”
“什麼?噢……噢,是啦,我們做到了。是啊,卡卡斯被殺之後的第三個晚上,我們離開了藏身的山洞,沿著山坡走進谷裡,一邊小心提防著食死徒,我們進了幾個山洞,都沒有--然後,在第六個洞裡,我們找到了藏在裡頭的三個巨人。”
“那洞裡肯定已經擠得滿滿的,”羅恩說。
“擠得一塌糊塗,” 海格說。(這話的原話是‘都沒有揮霓柞的地方’,來自英文俚語‘都沒有揮貓的地方’,指地方擁擠,而霓柞是一種魔界的類似貓的小獸。和第二章出現的費格太太一樣,海格也喜歡說變相的俚語,比如前一段他讓赫敏‘別那麼著急’,其實原話是‘勒住你的雙翼鷹頭馬’,取自英文‘勒住你的馬’。--譯註)
“他們看到你們的時候沒打你們嗎?”赫敏問。
“如果是在任何其他的情況下,他們可能會的,”海格說,“但是他們傷得很重,三個都是,高高蠻那夥巨人把他們打暈了,他們一醒來就爬進能找到的最近山洞裡去了。不管怎麼說,其中一個懂點英文,幫我們給另兩個人翻譯,而我們說的話,似乎也沒有引起太大反感。於是我們就常常去,看望那些受傷的人。我敢說有一段時間我們說服了足有六七個人。”
“六七個?”羅恩激動地說,“這可不賴--他們要來這裡幫我們打‘那個人’嗎?”
但是赫敏說:“海格,你說‘一段時間’是什麼意思?”
海格難過地望著她。
“高高蠻的人打進了那些山洞,那之後剩下來的人就再也不想和我們有任何牽連了。”