的使用者經常活躍在這上面。
《福布斯》雜誌是美利堅著名的雜誌刊物,享譽全世界,該雜誌每年釋出的各種排行榜一經發布,都會吸引不少人目光。
名次這個東西,本來就是個吸引人的噱頭,就像讀書時每次考試成績公佈,學生們都想知道誰得了第一名,誰是第二,誰倒數…。
福布斯排行榜中,其中最富盛名的就是福布斯全球富豪排行榜,每年一發布,便會在全世界網友中引起關注並展開話題,讓眾多網友見識到全球最有錢的那部分人的聲名和他們令人瞠目結舌的個人財產。
而全球作家富豪榜雖不及那份盛名和關注度,但感興趣的人也頗多,全世界的文壇人士及網友也偏好這個噱頭。
這個榜單每三年一輪換,但大部分都是久負盛名的老牌作家長久霸榜,裡面一有新面孔,就會引起頗多人的目光聚焦。
長久以來,因為語言元素限制的閱讀理解障礙,排行榜top前二十少有亞洲、非洲本土語言為名的作家,一般都是歐美國家的作家霸榜,畢竟英語是國際語言。
就拿當初《射鵰》當初翻譯成多國語言出版全世界的成績來看,在亞洲火了,在其他洲卻反響平平,沒什麼大成績。
金古梁以唯一一名亞洲作家擠進榜單top前20的成績,讓國外很多人士側目,好奇。
而更有意思的是,在全球作家富豪榜分類榜單裡,來自華夏的金古梁被歸納到“奇幻小說作家”,而其排名在全球奇幻小說作家中居於前列,位列第三。
有很多外國不知情的網友就大感興趣,問:“來自華夏的奇幻作家金古梁是誰?怎麼第一回聽說!”
奇幻小說作家金古梁?
這對國內的網友倒是第一次聽說,奇幻小說這個詞對於他們倒是不陌生,很多歐美奇幻小說、大片都享譽世界,而金古梁是武俠作家啊,怎麼成了奇幻作家。
面對國內網友的疑惑,國內的一些專業文學人士給出瞭解釋,武俠小說是東方華夏本土獨有的一種小說題材,和享譽世界的華夏功夫如出一撤。而武俠小說中富有的飛天遁地,劈山裂石、沾葉殺人等元素和西方的奇幻小說有異曲同工之類似,所以西方把武俠小說歸類為奇幻小說不足為奇。
說簡單點,東方武俠小說中的內力和西方奇幻小說中的魔法差不多,武功心法就類似於魔法口訣……。這些林林總總解釋起來,倒也不難讓人理解了。
面對國外網友對他們第一次聽說金古梁的這個疑問,很多國內網友,還有不少亞洲周邊國家的網友紛紛站出來解釋。
“你們問金古梁啊,他是當今華夏功夫小說第一人,在亞洲也很火…。”
“華夏的金古梁,這個作家我知道,他在我們島國也很火,幾年前他對我們國家出言不遜,作品被我們國家當局給封殺了,但網上還是有很多讀者偷偷翻譯他的作品。。”
“哦,神奇的東方金,我在一個專門翻譯的網站看過他的作品,他的功夫小說很有意思,跟西方奇幻小說比有一種獨特的東方神秘韻味,,,,,,,”一位看過金古梁翻譯作品的外國友人稱讚道。
“,,,,,,,,,,”
有網友還把金古梁的英文資料發在了國外社交平臺和相關的交流平臺,不少人轉發,很多外國網友也從這資料瞭解到了這位來自東方的功夫小說家。
金古梁,本名葉晨,亞洲知名武俠小說家,青年導演,著有《白髮魔女傳》、《多情劍客無情劍》、《射鵰英雄傳》等多部暢銷作品,暢銷國內外,千萬級超級暢銷作家,被譽為“華夏武俠第一人”。——這是《福布斯》雜誌官網公佈的關於金古梁的資料。
而隨著這項榜單出現引起的注目,這是世界範圍內的網友第一次認識這位來自東方的功夫小說家!
有熱心網友在網上信誓旦旦地希望——這是金古梁走出國門,走出亞洲,走向世界的第一步!
無數國人希望將他們引以為傲的中國功夫發揚世界,同樣的,他們也希望華夏的功夫小說、電影能響徹全世界!
這恐怕是所有華夏人心中發下的宏願!
而在國外文壇紛紛為金古梁這位東方功夫作家側目之餘,一些歐美等老牌奇幻作家對這件事或公正評判、或不屑一顧。
特別是那些在榜單上被金古梁甩在後面的奇幻小說家,對金古梁在奇幻小說作家排行榜上的地位顯得過於激進。
美利堅著名奇幻小說家史密斯…米歇爾,著名作品《精靈奇蹟》系列,全球作