欽雲之長子——王傳之。只見少年神色淡然,定定地與城牆上父親對視著。
齊顏淡淡地笑著,右手高高舉起。千日國大軍頓時寂靜了下來。
“以西樓大軍之鮮血,血祭我千日國親人弟兄之亡靈!”
“喝!”千日大軍齊聲應答,戰甲鏗鏘作響。
“此,戰之罪,如有天譴,齊顏一人擔之。”
作者有話要說:必看補充:
“治世能臣,亂世奸雄”的原句為“治世之能臣,亂世之奸雄,”,系《三國志》中形容曹操之語。此文尊劉貶曹,此句中的“治”和“亂”在是動詞講,意思是說曹操是一個治理世界的能臣,也可以是一個混亂社會的奸臣。表面是講曹操是一個很有能力的人,憑藉個人的力量可以動搖整個社會,但是《三國》在這樣寫的時候,就明顯表現出來了對曹操的貶謫。
墨極其崇拜曹操,所以並不苟同《三國志》對曹操的刻畫。文中引用“治世能臣,亂世奸雄”一句,這裡引申意義為,在太平時期會有傑出貢獻,成為有政績的能臣,亂世則能自成氣候。“奸”字原想換成“梟”,但為了聲援曹操,故引用原詞。在墨看來,“奸”有時候反倒是一個褒義詞,非大奸大惡之輩,適當的“奸”反倒說明以為英雄的睿智。周瑜、諸葛亮不“奸”嗎?其實他們也“奸”,只是形容詞用的不一樣而已。
再讓我囉嗦幾句。
汩汩寶貝還些天前的留言,一直忘了要回復,
你說這孩子,怎麼總能說到我心坎兒裡去~~
對架空的文也算情有獨鍾,因為可以架空一切,自由製造歷史。
可是還是要遵守某些規律不是,世界上沒有萬能的人,成吉思汗再是戰功赫赫也拗不過時間,
我不喜歡太過萬能的人(當然,能力強勢的主角必不可少,誰又願意來看一個什麼都幹不成的窩囊廢),我的每一個主角,都有自身的缺點,性格上的缺陷,環境的制約等等。神的形象太過抽象,只有走下神壇,筆下的形象才能豐滿,我一直都是這樣認為,也是這樣做的。——墨的文筆無法企及很多人,所以只能採用這種方法。
PS,適才心情很好,恩,在《繁花落》看到一“討伐”的長評,看得我心情忒