心時又在他的唇上輕輕舔了下,將近半年沒與任何人有親密接觸的艾爾摩從□尾椎處升起一陣顫抖。他立刻不顧西弗勒斯的抗議一把拎起他,將他塞回身旁的位置上。
“我願意!”
“我不願意!”
“你明明有反應!”
“我不想以後在你母親跟我分享你小時候的照片時滿腦需要馬賽克處理的記憶!”
“看完後我們可以立刻去我房間。”小男孩看似天真無邪地對他眨眨眼:“減齡與增齡劑都是我放在房裡的常備藥。”
艾爾摩目瞪口呆。
“你是誰?把那個彆扭認真的侄子還給我!”崩潰。
“很抱歉,質變無法逆轉。請節哀。”假笑。
艾爾摩一頭撞上桌面,桌上的碗盤跳了跳。西弗勒斯伸手拍拍他的頭,好心地安慰他。
“乖,不哭不哭,痛痛飛走了!”
“我比較希望你現在立刻飛走。。。。。。”他趴在桌上,悶著聲音,幾乎是哀怨地說。
西弗勒斯拉起他臉頰旁那截被盧修斯剪下而無法束起的髮絲。
艾爾摩側過臉看他。
“他們,有沒有。。。。。。?”孩童的嗓音艱難地問。
“他們要我熬煮只有我能製作的魔藥,所以除了沒有自由外,一切還好。。。。。。大致上。”艾爾摩扁了扁嘴,“和他們相處造成的心理壓力比較嚴重。你知道,我已經很多年不需要忍受與不想往來的物件相處。”他沒有提被格雷伯克咬傷的孩子們,時常讓他想起這輩子孩童時代的遭遇。
西弗勒斯認真地看著他。
“我不信。”
“沒騙你。沒有騙你的必要。如果我身上真的有傷,與其讓神經質的家養小精靈幫我上藥,我寧願交給你負責。”
像是沒聽到艾爾摩的解釋,小男孩跳下椅子,仰起小臉,銳利的視線盯得本來不心虛的艾爾摩都莫名心虛起來。明明他說的確實是實話。
西弗勒斯皺著一張小臉說道:
“我要檢查。”
“檢查?檢查什麼?等等,你脫我的衣服做什麼?我身上真的沒有。。。。。。夠了!別藉機亂摸!你不是真的小孩!你沒有裝傻的特權!不、要、亂、摸!”
--
叔侄倆久違的重逢,在童心未泯(?)的打鬧中,大人以著壓倒性的體型與力量差距,將手腳不乾淨(。。。。。。)的孩子扔到房間臥室裡的床上告終。
純睡覺,無歧意。
--
“你敢越過中間這條線,我明天立刻想辦法把你丟出這個莊園!”
“叔叔,這是我小學時。。。。。。”男女同桌才會有的劃分領地行為。
在同床男人不善的眼神下,小男孩明智地將後半段的內容保留在腦海裡。
--
一直盯著艾爾模仰躺著的側面,以確認他仍在自己身邊。西弗勒斯漸漸闔上痠痛疲憊的雙眼。
在入睡邊緣的模糊中,他被輕柔堅定地擁進一個寬廣的懷抱。
他嗅了嗅懷念的藥草味、蹭了蹭久違的溫度,像無憂的兒時般,迅速沉入夢鄉。
☆、第 62 章
窩在會議桌下的大黑狗豎起耳朵,仔細地聽著木桌之上,鳳凰會成員們的討論。然後不時掉轉方向,伸出前腳給刻意赤足踩在它身上的大人來上不會破皮的一爪。
狗狗友善的警告卻只是讓大家的行為停頓了下,然後更加刻意地在大黑狗柔軟滑順的毛皮上磨來蹭去。於是狗狗只好再度往大人們的腳踝與小腿送上幾記越加響亮的拍擊。
當同時踩在身上的腳掌增加到五個,連尾巴尖也有腳染指後,它終於忍無可忍。
“汪!”
大黑狗從蓋著長長桌巾的桌下竄出,身上原本亮麗整齊的黑色毛髮已經變得像鳥窩一樣一團糟。始作俑者的大人們整齊且心虛地移開自己的視線,另外的大人們則一臉疑惑地看著怒氣衝衝,不爽地露出犬齒與一口白牙的黑色大狗。
“大腳板?”在家裡已經將大腳板當成暖腳的地毯踩個夠,所以沒有加入凌虐行列的約翰疑惑地問:“怎麼了?”
“大概是桌底下太悶?”肇事者之一的穆迪完全不臉紅地說。
“餓了?”肇事者之二的波特先生說。
“想上廁所?”肇事者之三的隆巴頓夫人說。
“汪汪汪汪汪!”你們居然還有臉胡說!
鄧不利多