已在門口等著擁抱他了。 他怎麼能這麼快,不可想象。 他們互相擁抱著吻了兩次。“我給您帶來了大人的問候,”奇奇科夫道。“哪位大人?”
“您的親戚亞歷山大。 德米特里耶維奇將軍呀。”
“亞歷山大。 德米特里耶維奇是哪位?”
“別得裡謝夫將軍,”奇奇科夫有些驚奇地答道。“我不知道。”
奇奇科夫更加驚奇了。“這是怎麼回事兒?
我希望我這是有幸同科什卡列夫上校談話吧?“
“我叫彼得。 彼得羅維奇。 彼圖赫,彼圖赫,彼得。 彼得羅維奇!”主人接過話頭說。
奇奇科夫呆住了。“糟糕!你們這兩個混蛋怎麼弄的?”奇奇科夫轉身問謝利凡和彼得魯什卡。他倆也是目瞪口呆,一個坐在車伕座上,一個站在車門旁。“你們這兩個混蛋,怎麼搞的?
告訴過你們要去找科什卡列夫上校……可這位卻是彼得。 彼得羅維奇。彼圖赫……“
“夥計們幹得不錯嘛!”彼圖赫說,“賞你們每人一杯酒,再加一個大烤餅。 把馬卸了就回下房去吧!”
“真慚愧,”奇奇科夫鞠著躬說,“竟犯了這樣一個意外的失誤……”
“不是錯誤,”彼圖赫活潑地說。“不是錯誤,您先嚐嘗午飯滋味,然後再評價是不是錯誤吧。 請吧,”他拉著奇奇科夫的手,帶他進屋。奇奇科夫謙讓著,進門時偏著身子,為的是使主人能跟他一起進去;這真是多此一舉:主人想進也進不去,而且主人也不在了。 只聽他在院子裡叫道:“大福馬是怎麼回事?
為什麼他到現在仍沒來?
迷糊葉梅利揚,往傻廚子那兒跑一趟,告訴他快點把鱘魚收拾出來。 魚