不能把小雞趕回蛋裡去,也不能把紅酒變回葡萄,或者把孩子塞回孃胎。如果你想讓孩子別扯你的手錶,那麼你不必給他講道理。你應當給他適當的引導,給他一件對他來說比手錶更有趣的東西。”
“什麼意思?”
“啊,到這兒我就沒把握了。我只有一個想法,一個簡單的想法——或許過於簡單了,簡單得不可能成功——它基於這樣一個顯而易見的事實:二這個數字是荒唐的,不可能存在。”
沉默持續了差不多一分鐘,兩人都一言不發。最後還是茜裡妮先開口,她一字一句地說:“讓我猜猜你這話的含義。”
“連我都不知道自己的話究竟有沒有含義。”狄尼森說。
“先別說這個,讓我猜猜吧。我們一直生活在自己的宇宙中,也只能直接感受到這麼一個,所以我們理所當然地以為,這就是而且也只能是惟一的宇宙。但是,某天我們找到了證據,還有另外一個宇宙存在,我們把它稱為平行宇宙。這時候我們就會以為有兩個,而且也只有兩個宇宙。這個想法其實毫無道理。如果存在第二個宇宙,那麼第三個、第四個……第無窮個宇宙也可能會存在。宇宙的數目不是一,也不會是二,甚至不會是一到無窮之間的任何一個數字,它超出了我們的理解範圍,並非此時的人類可以把握。”
狄尼森說:“這正是我的理——”沉默,又是沉默。
狄尼森坐了起來,看著面前藏在太空服內的姑娘。
他說:“我想我們該回去了。”
她說:“我剛才只是瞎猜的。”
他回答:“不,不是。不管它是什麼,但決不會只是瞎猜。”
第十一章
巴容·內維爾直直地盯著她,一時語塞。她平靜地回望。她房間的全息景物窗上,圖案已經換了。其中一幅是地球,稍稍過了半圓。
最後,還是他忍不住先問:“為什麼?”
她回答:“純屬偶然。我覺得他說的有道理,實在忍不住,於是開口說了幾句。我本來幾天前就該告訴你,不過怕你生氣。我知道你一旦聽到,就會像今天這樣。““現在他知道了!你真蠢啊!”
她眉頭微皺,“他知道什麼了?他知道的都是他遲早會猜出的事:我不是什麼導遊,我是你的直覺師。老天在上,我壓根兒不懂數學。他知道了又怎麼樣?我是有直覺能力,這又怎麼樣?你自己跟�