關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

,而是活脫脫的驢叫聲。

在國人的理解中,驢並不是一種能夠給人好感的動物,形容一個人比較笨,通常稱之為“蠢驢”,大家都沒聽說過“蠢馬”或“蠢羊”或是“蠢虎”、“蠢猴”、“蠢大象”,甚至連“蠢老鼠”、“蠢蟑螂”都沒有,只聽說過“蠢驢”或“蠢豬”,可見驢的社會美譽度並不高,只能與豬並駕齊驅,如果直接以“寶驢”的名字進入中國市場,恐怕會嚴重影響汽車的銷量,所以當這款車在計劃進入中國市場前,寶驢公司市場部的企劃人員曾經想過,要給這種品牌的汽車改個名字重新包裝後再進入中國市場,比如改名叫寶象、寶虎、寶豹之類的大氣一點的名字,除了聽著順耳以外,還符合了中國人的審美觀,這樣的話,一是表示尊重國人的風俗習慣,二是也容易得到潛在客戶的心理認可,從而能夠迅速開啟市場,可謂是一舉兩得。

這動議卻被寶驢公司的總裁一舉否定了。

員工們本來大惑不解,但總裁的一席話讓公司的員工們茅塞頓開,原話經翻譯後大意如下:審美觀可以培養,生活習慣可以慢慢改變。關鍵看你怎麼忽悠(原話為“關鍵看你怎麼宣傳”,為貼切表現該話的意境,這裡選用了一箇中國的流行用語)。中國人以前不是不聽歌劇的嗎?現在在中國,不聽歌劇的人就不好意思自稱是上流社會的人,即使被歌劇吵得雙耳失聰仍然堅持去聽;中國人以前不是隻抽大前門的嗎?現在,上流社會的人只抽雪茄,即使被雪茄嗆得月經失調仍然繼續去抽,這就是成功教育了消費者從而改變了對方的消費習慣,使自己的�