為“乾燥派聲音締造者”的徐沛東唱起了這首歌:“東邊有山/西邊有河/前面有車/後面有轍……”
這歌曲似乎是為著作權的轉讓協議而唱。它告訴人們有車就有轍,而這項協議就是為後人碾出的一道轍呀。它提醒人們不能再迷迷登登上山、稀裡糊塗過河,再不能那樣過,這是在呼籲改變版權混亂的狀況呀。它唱道一步一個深深的腳窩,一個腳窩一首歌,這是在為著作權法的頒佈唱讚歌呀!
前來表示祝賀的###、廣播電影電視部、新聞出版署、國家版權局等部門的有關領導同志及法學家也在會上發表了熱情洋溢的講話。國家版權局副局長沈仁幹說:“這項轉讓協議,為作者權益的正確行使,傳播者權益的正確保護,開了一個好的先例,可以視為今後音樂作品轉讓方面的一個典範。”
北京電影製片廠音像出版社經理周明,作為同行在會上講了一番意味深長的話:“有位同志不相信這項協議能落實,曾對我拍胸脯:‘我跟徐沛東熟,保證能搶過來。’我說:‘這不可能。他會遵守協議的。’他不信,兩頭不信,一不信出版社,二不信徐沛東。當他的面,我給徐沛東打電話,說:‘沛東,我出高價,把曲子給我們吧。’這是試探一下,果然,徐沛東回答說:‘不行,實在不行。’這就叫作出版社保護作者利益,作者也保護出版社利益。在杭州會議上,我把王社長轟了一頓。當時轟的人不少。會後想一想,大連做的對,按著作權法辦事.這是大勢所趨。我敢在這裡保證,任何人找我掛版扒這個帶子,我都不答應!”
這次新聞釋出會開完,《轆轤·女人和井》的音帶便推向了全國市場。
這帶子賣得很火。開始那段日子.每天都能發行兩萬至三萬盒,僅僅二十多天便發行了一百萬盒、銷出去七十多萬盒。而且發行銷售的勢頭很旺。電報雪片似地飛到出版社,電話也一個接著一個打到出版社,各地市場都要求添貨。運磁帶的汽車在磁帶廠門口排成了長隊。