作答。
冬季某日,寒風凜冽,雨雪漫飛。公子恐前齋宮憂傷,遂遣使問候,並附通道:“這般無光,不知卿心感想如何?
紛紛雪雨荒坪上。紫菜之靈我心悲。”恰如天之陰鬱,信紙亦是灰色。字跡灑脫優美,賞心悅目。前齋宮得此信後,甚為尷尬,不敢回覆。眾人一再催促,方取一灰紙,濃重薰香,將墨色調至濃淡相宜,賦詩道:
“此生似夢淚如雨。飲恨偷生嘆可悲。”筆跡略顯拘謹,卻也沉穩大方。雖不及上乘之作,卻也雅緻悅人。
昔年初赴伊勢修行。源氏公子便已留意,甚覺這如花似玉之女,若長年修行,委實可惜。今已返京,又失卻慈母,正是求愛良機。然此念剛萌,便深覺對不住人,有些回心轉意。他想:“六條妃子所慮不無道理。世人定然猜度我對此女有戀情。我倒偏要清白照顧她。待她年事稍長、略曉世事之時,便送入宮作女御。時下子女甚少,生活孤寂,何不作為養女撫育!定下決心,便真心實意百般照顧;一有閒暇便前去省視。並時常對前齋富道:“你當將我視為父母,凡事不必顧慮,與我商量,才合我本意。”然此女生性靦腆怯弱,語音稍大,略被源氏公子聽到,亦會膽戰心驚。眾侍女多番規勸,終無好轉。為此,眾人甚是憂慮。
前齋官身邊之人,多為侍女長、齋宮定之類女官,或關係親密的親王之女,均極富教養。源氏公子心想:“這般優良環境,照我所算,日後她進入後宮,定然不遜於其他妃嬪。但須得看清她的容姿才好。”這心思恐不算得清白吧?源氏公子知道自己心思多變,故而從不透露一絲半點。只管全心為六條妃子營奠營齋,侍從皆大為讚賞。
時月易逝,光陰虛擲,六條宮哪內日顯蕭索,傳女亦逐漸離散。此哪位於京東郊外,山寺晚鐘皆清晰可聞。前齋宮每聞鐘聲便掩面拭淚。同是母女,她對母親尤為親熱。母親在世時,二人相依為命,形影不離。齋宮不顧諱忌,斷然與母同赴伊勢,此舉史無前例。然此次母親獨赴黃泉,她卻不能相隨,惟終日悲嘆,眼淚漣漣。前齋宮貌美出眾,託侍女傳書遞信求愛之人,高低貴賤,難以計數。源氏內大臣得知,告誡乳母諸人:“你等不得放肆,作那有失規矩之事!”語氣聲若父母。眾人懾於其威,只得相互告誡:“決不涉及此類事情。”
第064章 :金蟬脫殼
男人直起身鬆了口氣,鄭重平和地說:“你好,我是荷爾默思兌換所的荷擔者尹卓冉,雖然我不知道你叫什麼名字,但我知道你住在這裡。是剛才去工作,路過的時候無意看見的。你手裡拿的是我的工作簿,裡面有對於我來說非常重要的工作日誌,請還給我。”
卻說在紀伊守家的源氏公子,這一夜前思後想,輾轉難眠,說道:“遭人如此羞辱,此生還從未有過。人世之痛苦,這時方有體會,教我還有何面目見人!”小君默默無言,蜷縮於公子身旁,陪了滿臉淚水。源氏公子覺得這孩子倒可愛。他想:“昨天晚上我暗中摸索空蟬,見身材小巧,頭髮也不十分長,感覺正和這個君相似,非常可愛。我對她無理強求,追逐搜尋,未免有些過分,但她的冷酷也實在令人害怕!”如此胡思亂想,捱到天明。也不似往日對小君細加吩咐,便乘了曙色匆匆離去。留下這小君又是傷心,又是無聊。
空蟬見沒了公子這邊的訊息,非常過意不去。她想:“怕是吃足了苦頭,存了戒心?”又想:“如果就此決斷,委實可悲。可任其糾纏不絕,卻又令人難堪。思前想後,還是適可而止的好。”雖是如此想來,心中仍是不安,常常陷入沉思,不能返轉。源氏公子呢,雖痛恨空蟬無情無義,但終是不能斷絕此念,心中日益煩悶焦躁。他常對小君道:“我覺得此人太無情了,也極為可恨,真正難以理喻。我欲將她忘記,然而總不能成功,真是痛苦之極!你替我想個辦法,讓我和她再敘一次。”小君覺得此事渺茫,但蒙公子信賴而以此相托,也只得勉為其難了。
小君這孩子頗有心計,不露聲色,常在暗中尋覓良機。恰巧紀伊守上任去了,家中只剩女眷,甚是清閒。一日傍晚,夜色朦朧,路上行人模糊難辨,小君自己趕了車子來,清源氏公子前往。原氏公子心頭急迫,也顧不上這孩子是否可靠,匆忙換上一身微服,趁紀伊守家尚未關門之際急急趕去。小君甚是機巧,專揀人丁出入較少的一個門驅車進去,便清源氏公子下車。值宿人等看見駕車的是個小孩,並不在意,也未依例迎接,在一邊樂得安閒。源氏公子在東面的邊門稍候,小君將南面角上的一個房間的格子門開啟,兩人便一起走進室內。眾侍女一見,異常驚恐,說道: