“我不知道卡蕾的哥哥是何許人;不過我以為他對公子哥兒的描寫不盡可靠。”
“他叫維斯康孔勃。”柏翠納說:“卡蕾說他是個時髦人物。”
這就是柏翠納知道的所有資料!伯爵暗暗地想。
他認識維斯康,那是個相當樂天派的笨傢伙。他很浪費父親莫孔勃侯爵給他的津貼。他的父親生活放蕩,搞得聖詹姆斯俱樂部人盡皆見。
彷彿看穿了他的沉默中若有所知,柏翠納問道:“你認識魯柏特?”
“我見過他。”伯爵承認了。 “卡蕾認為他會待我象丈夫一樣好。他一直需要錢。可是我不要丈夫,我要獨立。”
“我希望你瞭解,那是完全不可能的。”伯爵說。
“那為什麼有些女人會當流鶯?”
“通常並不是因為擁有一筆遺產。”
“有遺產也沒有用,假如不能得到手。”拍翠納說得好象很合邏輯。 “
“假如你聽勸,”伯爵說:“我建議你,在做得過火以前先見見監護人比較好。”
“那有什麼用?”柏翠納激動起來:“他一定會氣壞了,又叫警衛把我抓回學校,然後我又得重新再準備逃走。”
“其實只要說明你年紀大了,不適合再呆在學校,而且同學都參加過成人舞宴,他會諒解的。”
“諒解!”柏翠納嗤之以鼻:“他從來不知道什麼叫諒解!為什麼?為什麼世界上男人這麼多,爸爸偏偏要選他當我的監護人?我料定他是一個老古板、死腦筋,不知道什麼叫快樂。”
“你怎麼知道他就是這樣?”
“因為爸爸自己過得很刺激、很冒險,可是他要保護我。他對我說過:‘寶貝,等你長大以後,希望你不要犯我犯的過錯。’”
“他犯過什麼錯?”
“我不以為他有什麼錯。比起我自己犯的算不了什麼。”
柏翠納答道:“他為了美女跟人決鬥過很多次,我想大概就是指那些事吧!” 她感嘆一聲,無可奈何地攤出雙手,聳聳肩:“不管怎麼樣,反正我現在是受那個畜生監護人控制。一想到我的錢鎖在他保險箱裡,或者壓在他床底下,我就想尖叫起來。”
沉默了一陣子,伯爵首先打破寂靜。
“我說過我不想捲入你的逃亡事件,我也沒有承諾過什麼,不過看在我們有緣相見,也許我能夠跟你的監護人說幾句話。”
柏翠納吃驚地瞪大眼睛凝視著伯爵。
“你真要這麼做?”她問,“你實在太好了!我完全改變對你的想法。”