關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

“哈!原來是你,傻丫頭,”老頭兒怒氣衝衝轉過身來衝著他女兒嚷道,“少管閒事,趕快下去。”

“壞蛋!壞蛋!”高乃里於斯絕望地繼續說。

“充其量,不過是個鬱金香,”格里弗斯自己也有點覺得不好意思,就接著這樣說,“鬱金香,你要多少有多少,我的頂樓上就有三百個。”

“去你的鬱金香!”高乃里於斯嚷道,“你和它們是一路貨色。啊!哪怕我有幾千萬萬,也情願拿來換你毀掉的那一個!”

“啊!”格里弗斯很得意地說,“你看,你要的不是鬱金香。在這個假鱗莖裡一定有妖術,說不定是有跟饒了你的命的親王的敵人通訊的方法。我早就說過,沒把你的腦袋砍下來,真是一個大錯。”

“爸爸!爸爸!”蘿莎嚷了起來。

“嗯!好極了!好極了!”格里弗斯重複著說,越來越有勁兒了:“我把它踩壞了,我把它踩壞了。以後你幹一次,我就破壞一次!哈哈!我早就通知你,我的漂亮的朋友,我決不讓你有好日子過。”

“該死的東西!該死的東西!”高乃里於斯嚷道。他難過得不知如何是好,用顫抖的手指翻動踩爛了的球根——多少快樂和多少希望的殘骸。

“我們明天種另外一個,親愛的高乃里於斯先生,”蘿莎低聲說,她瞭解鬱金香培植者的極度痛苦,她懷著聖潔的心,把這句親切的話,像一滴仙丹妙藥似的滴在高乃里於斯流血的創口上。

第18章 蘿莎的情人

蘿莎剛對高乃里於斯說出這幾句安慰話,樓梯上就有一個聲音在問格里弗斯是怎麼回事。

“爸爸,”蘿莎說,“你聽見了嗎?”

“什麼?”

“雅各卜先生在叫你。他不放心了。”

“鬧得這麼厲害,”格里弗斯說,“別人聽了還以為這個學者要害死我呢!啊!跟這夥學者打交道有多少麻煩啊!”隨後,他指著樓梯對蘿莎說:

“前面走,小姐!”

在鎖門的時候,他接著又說:

“我來了,親愛的雅各卜。”

格里弗斯帶著蘿莎走了,把可憐的高乃里於斯留在他的孤獨和悽切的悲痛中。他自言自語地說:

“啊!是你把我害死了,老劊子手。我沒法活下去啦!”

這倒是真的,要不是老天把那個名叫蘿莎的安慰踢給這個可憐的犯人,他一定會病倒。

晚上,姑娘又來了。

她的頭一句話是告訴高乃里於斯,她父親從此以後再也不反對他種花了。

“你是怎麼知道的?”犯人愁眉苦臉地問那個姑娘。

“因為是他親口說的。”

“也許是騙我的吧?”

“不,他後悔了。”

“啊!是的,可是太晚了。”

“他不是自動後悔的。”

“那麼他是怎麼後悔的呢?”

“你要是知道他朋友怎麼罵他就好啦!”

“啊!又是雅各卜先生,這位雅各卜先生,他還沒離開你們?”

“總而言之,他老是儘可能不離開我們。”

她微微一笑,使高乃里於斯臉上露出的一點忌妒的神色很快就消失了。

“到底是怎麼回事?”犯人問。

“呢,我爸爸在吃晚飯的時候,經他朋友一問,就把鬱金香的故事,應該說球根的故事,和他自己乾的踩爛它的那樁好事情完全告訴了他。”

高乃里於斯嘆了一口氣,這也許可以稱作一聲呻吟。

“你要是能夠看見雅各卜先生那時候的樣子就好了!”蘿莎接著說,“我真以為他會放一把火把監獄燒掉;他的眼睛活像兩個熊熊的火把,他的頭髮豎起來,他攥緊了拳頭;當時我以為他想把我爸爸掐死,‘你這樣做了嗎?’他叫道,‘你把球根踩爛了嗎?’‘當然,’我爸爸說。‘真丟臉!’他繼續說,‘真可恨,你乾的是犯罪行為!’雅各卜吼道。”

“我爸爸愣住了。

“‘難道你也瘋了不成?’他問他的朋友。”

“啊!這位雅各卜是個可敬的人,”高乃里於斯喃喃地說,“這個人有一顧誠實的心,一個卓越的靈魂。”

“說真的,再要比他待我爸爸更粗暴,是不可能的事;他的確很傷心,他不斷重複著說:

“‘踩爛了,把球根踩爛了;哦!我的上帝,我的上帝,踩爛了!’

“隨後,他轉過身來問我: