意造的一切粗暴打碎:周圍濃密的觀賞觀摩者發出低低的怒吼,如沉默的羔羊般向蔡波爾投遞著情緒不明的正面之具;突如其來的一飛披風已將完整的記憶之外的美妙形象隱入了精靈的世界,只留下那可誇張追憶的年華*;蔡波爾就這樣疾速的被架至一個他所沒能在先前的遊覽中發覺的密室之內。在這裡,他再也尋不到任何*的影子,只有眾多審判者峻嚴的環繞著煞氣隱發的法官。在這個審判之庭裡,蔡波爾的人生之體在本色中顯得過分的怪異,就象羽毛豐滿的鳥群中一隻獻上桌的感恩節火雞,油光發亮。
蔡波爾的面具被揭去:他已沒有資格佩帶它。現在,他已淪落為一個入侵者,他要為他的荒唐付出代價。*的蔡波爾被雷倒在主持人堂皇祭臺寶座的腳下,生物群將他緊密的包圍起來,一個太監宣讀了欽此懲罰令:這懲罰與賜死沒什麼兩樣。蔡波爾這才慌了神,他原來以為,遊戲規則充其量也就不過是個遊戲罷了,現在才領略到原來這遊戲可以要了他的小命。心念即此,蔡波爾自我安慰著略做鎮定,想,子虛是根絕好的救命草。但是,遊目四望之後,他絕望了,他不可能透過確認身份來向子虛表示自己的求生意願,這救命草可能根本就不在現場。看著那太監在整理刑具,蔡波爾瞬間被恐懼攫住,他覺得自己墜入地獄無底的黑洞。
生物群出現一陣輕微的騷動,輕微的幾不可感,但恐懼給予的靈敏卻讓蔡波爾感覺到了。從生物群中分出一條縫隙,有人走入圈內:是子虛。蔡波爾喜極而泣。但對方對他熟視無睹,越過他向主持人走去,停頓,密語,落實哦!告辭而去。 txt小說上傳分享
【因】之八
蔡波爾小心的觀察那主持人的臉色,很顯然,密室之外關不住的春色給那生死判官鍍上了一層溫柔的性意:蔡波爾謹慎而又殷勤的配合著對方的情緒也將自己緊張而僵硬的肌肉舒展了開來。總算留下條小命,這簡直就是交了天大的好運,如果出去和別人吹牛說自己曾在享受女人後裸露著軀體往鬼門關遊一趟,恐怕真要被人當笑話… …裸露!蔡波爾這才意識到自己此時的情狀和在子宮中沒有什麼兩樣。早已突破母體的後意識使得他斷然關注起自己的羞恥心來了。自己堂堂七尺男兒,竟然被扒個精光躺在恥辱的蒼穹下供這些惡毒的生物們玩賞取樂。蔡波爾內心深處有一股難以名狀的憤怒在醞釀燃燒,可噴發出來的只是自衛性的用雙手遮掩住自己在偉大和渺小之間快速轉換了一個夢幻速度的*。他緊緊的護衛著它,臉漲的通紅,乞求式的向周圍冷酷呆滯的眼光通融著,能否給他和它一個私人的空間。可那些生物們無動於衷,仍然漠然的盯著他。蔡波爾無可奈何,只能收縮了軀體,將關節彎的更密,以此來壓縮自己尊嚴的羞辱感,彷彿讓那羞辱感變小可以讓他卸下某些沉重的負擔。他知道,在這關鍵的時刻,自己必須營造一種無關緊要的現狀,才有可能全身而退。他等待著。
——死罪可免,活罪難逃。雖然你不是VIP會員,但俱樂部給你設定了這次聚會的資格。遺憾的是,你並不珍惜。本著對俱樂部規則的尊重和無榜樣記錄的需要,俱樂部判定你將失去你身體所擁有的一部分。具體的說,是你的眼睛、舌頭和生殖器。當然,各有懲罰法律依據:眼睛,看到不應該看到的;舌頭,防止你去說不應該說到的;生殖器,從此,你應該為俱樂部和你所看到的人守貞,並以此向慾望贖罪。立即執行!太監宣讀了判決書,示意身邊兩個儈子手對蔡波爾實施判決。聽到以上語錄,蔡波爾徹底絕望了,這比死可難受多了,他寧可去死。在儈子手對他下手前的幾秒鐘時間裡,蔡波爾用絕望的智慧超級搜尋著,看看有否可資利用的逃脫方法。他沒意識到,思維暫時對恐懼的忘卻,卻加深了肉體對那痛苦的承擔,他縮成一團,彷彿要將自己變成一隻刺蝟或豪豬之類的東西好透過天然賜予的武器來做無謂抵抗。可一切已成定論,對方以迅雷不及掩耳之勢剝奪了他自我辯護的企圖以及想要掙扎的本能:他塵歸塵,土歸土的被擺放在祭壇上,開始獻祭。
——此人患有間歇期精神分裂症。我願意赦免他對我所犯下的罪行。特請性主恩准。一音脆啼之聲陳情道:手下留人。如果沒有記錯,我們應該交代過蔡波爾乃是是精明之人:正當他要將自己交給決定命運者之手時,這極具戲劇性的臺詞驚醒了他。只見他突然口吐白沫,六竅緊閉,渾身抽搐措晃,臉色鐵青,屎尿齊流。事後蔡波爾曾回憶分析過這個現象的整個過程,結果使他迷惑:當時到底是出於對那陳情的隨機應變順水推舟呢還是潛意識中自救本能在慫恿下的超級發揮呢他始終不得要領——要不自