像有點被激怒了。“請保持沉默,布魯諾。您知道您會惹多大的麻煩嗎?給我們所有的人?”
布魯諾瞪著她。她的眼神裡有某種東西,一種狂亂的焦慮,這是他從來沒有看見過的,他妥協了。“好的,”他輕聲說,站起來,朝門口走去,他突然很想離開她,“我只是說我不喜歡這裡,就是這樣。我只是在你整理衣服的時候隨便說說。這並不意味著我要逃跑或者別的什麼。雖然我說了,但我想別人是不會因此而批評我的。”
“您想讓您的父母擔心死嗎?”瑪麗婭問,“布魯諾,如果你懂一點事的話,您會保持沉默,把心思都放在學校的功課上,放在您父親讓您做的事情上。我們必須在一切結束以前保證我們大家的安全。這就是我要做的。除此之外我們還能做什麼呢?我們改變不了現狀。”
突然,布魯諾沒有了任何理由,很想嚎啕大哭一場。這個想法讓他自己都有些吃驚,於是他拼命地眨眼,不想讓瑪麗婭知道他的感受。雖然當他再次遇到她的目光時,感覺到空氣裡有種怪怪的東西,因為她的眼睛裡似乎也含著淚水。總而言之,他覺得很難堪,於是背對著瑪麗婭,朝門口走去。
電子書 分享網站
6。 代價高昂的女傭(4)
“您要去哪裡?”瑪麗婭問。
“外面,”布魯諾生氣地說,“這你管不著吧?”
他本來走得很慢,但是一出門就很快地走向樓梯,然後快速衝了下去,他突然覺得如果他不趕緊衝出去,他就會暈倒在這個房子裡。幾秒鐘時間,他就到了屋外,在馬路上來回狂奔,他要做一點積極的事情,能夠讓他精疲力盡的事情。他遠遠地看見那扇大門,門外就是通向火車站的馬路,到了火車站就能坐火車回到柏林的家。但是,一想到逃回家後只能自己一個人孤零零地待著,他就覺得還不如留下來的好。
7。 鞦韆架上的意外(1)
布魯諾和家人一起來到“一起出去”已經好幾個星期了,沒有半點跡象表明卡爾、丹尼爾或馬丁會來看望他。他決定給自己找點娛樂,否則這樣下去總有一天他會瘋掉的。
在布魯諾的印象中只知道一個瘋子,那就是赫爾·羅勒,跟父親一樣的年紀,住在布魯諾柏林老家後的一個拐角。人們經常看到他在大街上整日地徘徊,不停地跟自己吵架。有時候,吵著吵著就會發生激烈的糾紛,他會伸出手和自己在牆上的影子對打。一次又一次,他用拳頭朝牆上猛擊,打得拳頭都流血了。這時他還會跪倒在地上,失聲痛哭,使勁地打自己的頭。有時候,布魯諾會聽到他說一些自己不被允許說的髒話,每當這個時候,布魯諾就會剋制自己不要咯咯地笑出聲來。
“你不應該取笑可憐的赫爾·羅勒,”一天下午,當布魯諾描繪赫爾·羅勒的最新事蹟時,母親跟他說。“你根本不知道他這一生經歷了多少苦難。”
“他瘋了,”布魯諾說,用手指繞著自己的腦袋劃圈,表示他認為赫爾·羅勒有多瘋。“有一天下午,他在街上邀請一隻貓去喝下午茶。”
“貓怎麼說?”格蕾特爾問,她正在廚房的一角做三明治。
“什麼也沒說,”布魯諾解釋,“那是一隻貓。”
“我要告訴你,”母親繼續說,“弗朗茲曾經是個很可愛的年輕人——我從小就認識他了。他待人很好,也很有思想,而且舞跳得和弗雷德·埃斯特爾①一樣好。但是在世界大戰中他的頭部受了嚴重的創傷,所以變成現在這個樣子。因此沒什麼可笑的,你並不知道那些年輕人在戰爭中遭受了怎樣的痛苦。”
布魯諾那時只有六歲,對母親說的話並不十分理解。“那是很久以前,”當他詢問的時候,母親解釋說,“在你出生以前。弗朗茲跟很多年輕人一樣,為了我們在戰壕裡戰鬥。你父親過去跟他很熟,我想他們是在一起服過役的。”
“然後發生了什麼事?”布魯諾問。
“算了,”母親說,“戰爭不是一個好的話題。恐怕我們很快就要經常談論戰爭了。”
這次的談話發生在布魯諾一家來到“一起出去”的三年以前,那時布魯諾也沒怎麼多想赫爾·羅勒,但是他突然相信,如果他現在再不做點有意義的事情,可以讓他轉動腦筋的事情,他很有可能就會像赫爾·羅勒一樣跑到街上去遊蕩,跟自己的影子打架,邀請寵物去社交場合了。
為了娛樂自己,布魯諾花了一個星期天的下午為自己找到了新的消遣。在房子的另一邊——在格蕾特爾房間的一側,而自己的房間卻看不到——有一棵很大的橡樹,