婚禮一半是基督教式的,一半是愛斯基摩式的。村裡有個很小的教堂,大約是考爾德威探險隊在島上越冬時留下來的。新郎和新娘沒有傳統的歐洲式打扮。安德森臨時找了幾件亞麻布衣服套在皮內衣的外面。埃瑪爾也沒有披婚紗,耳朵上墜著些廉價玻璃珠。本來指望會有什麼船代替〃不列顛尼亞〃號恢復商業航運,大概戰事吃緊,一艘船也沒來,於是許多該置買的結婚物品都只好從簡了。
克魯克斯不知從哪裡找了本發黃的《聖經》,由於年代久遠,還蒙著羊皮紙封面。東岸巡邏隊長是個業餘神職人員,他按婚禮的老一套程式分別向新娘和新郎祝福過之後,宴會和舞蹈就開始了。
愛斯基摩人生性樂天愉快,這些蒙古種民族的後裔們敢於藐視人類的慾望,在嚴酷的北極圈中尋求自己的生活。他們忍受寒冷、飢餓、寂寞和命運的不測,該有多麼樂觀的胸襟!姑娘們早就從〃不列顛尼亞〃號的水手們那裡學來各種舞蹈,探戈舞和肯肯舞都跳得很在行。她們銀鈴般的笑聲飄蕩到冷澈的極夜中,顯示了生命和自然搏鬥的頑強力量。
埃瑪爾衣服上繡滿各種花卉,非常美麗,她的皮褲外面也套了一條花裙。她先和懷特跳了一圈舞,然後和村裡的小夥子們輪著跳。整個村子男女老幼共50餘人都來了。不少人在皮帳篷外探頭探腦。最後大家乾脆把油盆放到皮帳篷外,在繁星下的冰上跳起舞來。每個姑娘頭上都戴了一個由彩色玻璃珠鑲成的圈環,為這個光閃閃的〃寶石環〃,她們向貿易商人交出了珍貴的銀狐皮。北美和加拿大的一些商人奸猾極了,有時為這不值錢的小玩意竟索要五張狐皮的高價。
幾個老人敲著銅盆給大家伴奏。他們敲得沒有節奏也沒有音樂感,但大家都樂呵呵的。不少人甜酒喝多了,搖晃著腦袋和屁股。一個老人流著淚,大概想起了自己的青年時代和自己的婚姻。在部落中,老年人失去了打獵的能力,要靠別人來養活,常常吃不飽。婚禮上,他們可以隨意吃喝,但他們最喜歡的是酒、巧克力糖、方糖和美國餅乾。
從高處看去,在廣漠的極地冰原上,在燦爛的星空下,許多身穿皮衣的原始小人們進行自己粗陋的玩樂,他們彷彿不是屬於那種擁有飛機、無線電、化學工廠、霓虹燈和豪華沙龍的人類,而是一群極樂世界的小仙。他們的純樸、善良、天真和誠實,使他們