硬生生又往前騰挪衝出了三丈有餘;才墜入河中。
“譁”地一聲;水浪噴濺;他右手揮槳在河面上奮力一拍;重又**地破空飛起;大喝著朝那大船掠去。順勢縱橫亂掃;將撲面衝來的幾隻怪鳥劈得斷羽紛飛;悲啼墜落。
眾海盜似是沒料到他竟有這等能耐;幾個起落;便已衝破眾鳥重圍;揮槳衝到了十幾丈外;一時間喧聲四起;驚譁者有之;鬨笑者亦有之。
忽聽有人高聲喝道:“操他奶奶的;誰能先射死這小子;老子今日搶來的錢就全歸他了”彎弓搭箭;“咻”地一聲朝他射來。
許宣一凜;此人聲音竟是標準的臨安官話;難道這些海盜竟是從大宋來的?不等細想;“嗖嗖”之聲大作;眾盜爭相開弓朝他攢射。他身在半空;無處可躲;情急之下;本能地捏指換訣;一記“水火未濟”;揮槳朝前猛掃。
“水火未濟”;上卦為離;離為火;下卦為坎;坎為水。火處水上;水勢未能壓倒火勢;是為“未濟”。此時河裡冰水滔滔;岸上烈火沖天;正合此象。真氣內外交感;頓時從“八極”的“離門”、“坎門”洶湧衝出;化作狂猛無比的劍。
“轟轟”連聲;水浪衝天狂舞;那數十枝箭矢登時被撞得拋飛碎斷;就連岸上的火勢也似乎瞬間高漲了。氣波震盪;四周的怪鳥更是慘叫著接連拋飛。
許宣呼吸一窒;整個人彷彿都被右臂的氣旋卷得飛了起來;天旋地轉;陀螺似的衝出**丈遠;順勢揮舞木槳;往下方湖面再一猛擊;沖天反彈;高高地躍上了甲板。
四周一片大譁;被他這一“槳”狂霸無比的氣勢所震;這群窮兇極惡的海盜無不驚疑駭懼;