關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

,我們不認識您,也不想認識您。〃

〃弗拉基米爾·安德列耶維奇是我們的少主人。〃人群中有人說。

〃是誰膽敢胡說,〃警察局長大顯威風地說,〃算什麼主人?這個弗拉基米爾·安德列耶維奇是什麼人?你們的主人是基里拉·彼得洛維奇·特羅耶古洛夫。聽見嗎,糊塗蟲?〃

〃沒那回事。〃同一個聲音說。

〃簡直反了!〃警察局長大叫,〃喂!村長,過來!〃

村長走上前。

〃馬上搜查,看誰膽敢跟老子頂嘴,看老子揍他!〃

村長問群眾:是誰說的?都不吭聲,靠後幾排隨即嘰嘰喳喳,那聲音越來越大,一下子變成驚心動魄的喊叫。警察局長壓低喉嚨想來安撫。〃幹嗎老瞅著他們,〃幾個家奴喊叫,〃弟兄們!狠狠地揍!〃群眾都動起來了。沙巴什金和其他官員趕忙鑽進門廳裡,閂上門。

〃弟兄們!把他們捆起來!〃剛才發話的那個聲音又喊道。群眾蜂擁而上……〃別動!〃杜布羅夫斯基大吼一聲。〃傻瓜!你們要幹什麼?會毀了你們自己,也毀了我。趕快回家去,讓我清靜清靜。不要怕,皇上慈悲為懷,我會去求他,他會替咱們伸冤的。我們全都是他的孩子。要是你們鬧事和無法無天,他怎麼能夠保護你們呢?〃

年青的杜布羅夫斯基的幾句話,他那洪亮的聲音和莊重的氣派產生了預期的效果。人群靜下來,接著走散——院子空了。官兒們乖乖地坐在門廳裡。最後,沙巴什金躡手躡腳推開門,走上臺階,自卑自賤地向杜布羅夫斯基連連幾個鞠躬,感激他好心的庇護。弗拉基米爾鄙夷地聽他說完,一句話也不屑於回答。〃我們打算,〃陪審員接著說,〃懇求閣下允許我們就在這兒過一夜。因為天黑了,您的農民可能在路上襲擊我們。請您做做好事!吩咐在客廳裡鋪些乾草也行,明天一黑早,我們就走。〃

〃隨你便,〃杜布羅夫斯基幹巴巴地回答,〃我可不是這兒的主人了。〃說了這話,他便走進父親的房間,隨手閂上門。

第六章

〃好!一切都完了。〃他對自己說,〃今日早晨我還有一席安身之地和一片面包。明天,我得告別我生於斯、父死於斯的這棟房子,把它交給殺害我父親的劊子手、弄得我一貧如洗的那個強盜。〃他的一雙眼睛死死盯住他母親的畫像。畫家描繪她兩肘憑欄,身穿潔白的晨妝,頭上插一朵火紅的玫瑰。

〃這幅畫也會落到我家仇人的手裡。〃弗拉基米爾這樣想,〃會把它跟破爛椅子一道扔進堆房裡,或者掛在前廳裡讓他的養狗人去肆意奚落和評頭品足,而在她的臥室和父親壽終的那間房裡,會搬進他的管家或住下一群姘頭。不!不行!他把我從這棟悲慘的房子趕跑,他也休想得到它。〃弗拉基米爾咬牙切齒,他心底裡冒出一陣陣可怕的念頭。官兒們的聲音傳進他的耳朵,他們發號司令,要這要那,令人厭煩地打猶他悲慘的思考。終於,一切復歸於寂靜。

弗拉基米爾開啟櫃子和箱子,動手清理亡父的檔案。它們大都是賬簿和各項來往信札。弗拉基米爾看也不看就撕了。那裡頭他發現了一個紙包,上書:〃吾妻信札〃。弗拉基米爾心頭深情激盪,拿起就讀。這是俄土戰爭期間寫的,由吉斯琴涅夫卡寄往軍隊的一些信。信中她描述了獨守空閨的生活和家務的操勞,溫情脈脈地傾訴別離之苦,召喚他快回家來投入愛妻的懷抱。有一封信裡,她說她對小弗拉基米爾的健康很擔心,另一封信裡她又為小兒子早熟的才能而高興,說她預料小兒子將來前程遠大和生活幸福。弗拉基米爾讀著讀著便忘記了世間的一切,整個靈魂都沉浸在天倫之樂的境界之中。不知不覺時間在消逝,牆上掛鐘敲了十一下。弗拉基米爾把這些信放進衣兜,拿著蠟燭走出書房。客廳裡官兒們睡在地板上。桌上放著幾隻喝乾了的酒杯,一股酒氣直衝鼻子,瀰漫整個房間。弗拉基米爾很討厭,走過他們身邊要去前廳——門上鎖了。沒有找到鑰匙,他又回到客廳,發現鑰匙放在桌上。他開啟門,劈面碰撞一個人,卻原來那人躲在屋旮旯裡,手拿一把斧頭,寒光閃閃。弗拉基米爾拿燭一照,認出了鐵匠阿爾希卜,〃你在這裡幹什麼?〃他問。〃哎呀!弗拉基米爾·安德列伊奇,是你呀!〃阿爾希卜低聲回答,〃上帝保佑,幸好你拿著蠟燭!〃弗拉基米爾驚詫地望著他。〃你躲在這兒幹什麼?〃他問鐵匠。

〃我想……我是來……看看他們是不是都在屋裡頭。〃阿爾希卜吞吞吐吐地低聲說。

〃幹嗎拿把斧頭?〃

〃拿把斧頭幹嗎?如今這時節,不