關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第30部分

照應,並由約翰親自過問後,便進去尋找羅切斯特先生了。

他不在底下幾層的房間裡,也不在院子裡,馬廄裡或者庭園裡。我問費爾法克斯太太有沒有見到過他——不錯,她想他跟英格拉姆小姐在玩檯球。我急忙趕到檯球房,那裡迴響著檯球的咔嗒聲和嗡嗡的說話聲。羅切斯特先生、英格拉姆小姐、兩位埃希頓小姐和她們的傾慕者正忙著玩那遊戲呢。要去打攪這批興致勃勃的人是需要有勇氣的,但我的事兒又不能拖延。於是我便向我主人走去,他站在英格拉姆小姐旁邊。我一走近,她便回過頭來盛氣凌人地看著我,她的眼睛似乎在說,“那個遲遲疑疑的傢伙現在要幹什麼?”當我輕輕地叫了聲,“羅切斯特先生”時,她移動了一下,彷彿按捺不住要命令我走開。我還記得她那時的樣子——優雅而出眾。她穿著一件天藍的皺紗睡袍,頭髮上纏著一條青色薄紗頭巾。她玩興正濃,雖然觸犯了自尊,但臉上驕矜之氣未減。

“那人找你嗎?”她問羅切斯特先生。羅切斯特先生回頭看看“那人”是誰,作了個奇怪的鬼臉——異樣而含糊的表情——扔下了球棒,隨我走出了房門。

“怎麼啦,簡?”他關了房門後,身子倚在門上說。

“對不起,先生,我想請一、兩週假。”

“幹嘛?——上哪兒去呀?”

“去看一位生了病的太太,是她派人來叫我的。”

“哪位生病的太太?——她住在哪兒?”

“在××郡的蓋茨黑德府。”

“××郡?離這兒有一百英里呢!這麼遠叫人回去看她,這人可是誰呀?”

“她叫裡德,先生——裡德太太。”

“蓋茨黑德的裡德嗎?蓋茨黑德府是有一個叫裡德的,是個地方法官。”

“我說的是他的寡婦,先生。”

“那你與她有什麼關係?怎麼認得她的呢?”

“裡德先生是我的舅舅——我母親的哥哥。”

“哎呀他是你舅舅!你從來沒有跟我說起過他,你總是說你沒有親戚。”

“沒有一個親戚肯承認我,先生。裡德先生去世了,他的夫人拋棄了我。”

“為什麼?”

“因為我窮,是個包袱,她不喜歡我。”

“可是裡德他留下了孩子?——你一定有表兄妹的了?昨天喬治.林恩爵士說起蓋茨黑德府一個叫裡德的人——他說這人是城裡一個十足的無賴,而英格拉姆提到了同一個地方叫喬治亞娜.裡德的,一兩個社交季節之前,因為美貌,在倫敦大受傾慕。”

“約翰·裡德也死了,先生,他毀了自己,也差不多毀了他的家,據說他是自殺的。噩耗傳來,他母親大為震驚,一下子中風了。”

“你能幫她什麼忙?胡鬧,簡?我才不會想跑一百英里去看一個老太太呢,而她也許還沒等你趕到就死了。更何況你說她把你拋棄了。”

“不錯,先生,但那已是很久以前了,而且當時的情況不同。現在要是我無視她的心願,我會不安心的。”

“你要呆多久?”

“儘量短些,先生。”

“答應我只呆一星期。”

“我還是不要許諾好,很可能我會不得不食言。”

“無論如何你要回來,在任何情況下都要經得住勸誘,不跟她一輩子住在一起。”

“呵,對!要是一切順利,我當然會回來的。”

“誰同你一起走?可不能獨個兒跑一百英里路呀?”

“不,先生,她派了一個趕車人來。”

“一個信得過的人嗎?”

“是的先生,他在那兒已經住了十年。”

羅切斯特先生沉思了一會。“你希望什麼時候走?”

“明天一早,先生。”

“好吧,你得帶些錢在身邊,出門可不能沒有錢。我猜想你錢不多。我還沒有付你工資呢。你一古腦兒還有多少錢,簡?”他笑著問。

我取出錢包,裡面癟癟的。“五先令,先生。”他伸手拿過錢包,把裡面的錢全倒在手掌上,噗吃一聲笑了出來,彷彿是錢使他高興似的。他立刻取出了自己的皮夾子,“拿著吧,”他說著遞給我一張鈔票:五十英鎊,而他只欠我十五英鎊。我告訴他我找不出。

“我不要你找,你知道的。拿著你的工資吧。”

我拒絕接受超過我應得的東西。他先是皺了皺眉,隨後彷彿想起了什麼似地說:

“行,行!現在還是