關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1部分

接到這個電話不久,全國各省書市間就出現了大批盜版本《山居筆記》。

這個盜版本印製精緻,全部精裝,紙張、版式都十分考究,封面影象採用臺灣版,又用計算機作了仔細修整,大標題下特別註明“文化苦旅續篇”,裝幀方式也近似《文化苦旅》,連很多讀書界的朋友也誤認為是正版。不難看出,這是一批頗有文化素養的人籌劃的。

不僅有出版社的標號,而且還有條型碼。標號用的是“內蒙古文化出版社”,註明該社地址不在呼和浩特,而在海拉爾市,這是唯一使朋友們稍感疑惑的地方。很快證明,這個出版社的標號和條型碼都是盜用的。

但是,盜版集團的強大毋庸置疑,因為才短短几天,全國各省的書市上都出現了這本書,與我有通訊關係和沒有通訊關係的讀者紛紛來信,有表示祝賀的,有質詢為什麼到如此邊遠的出版社去出書的,有抱怨錯別字多的,每天一大迭,家裡的電話也響個不停。我在中國地圖上一一劃圈,遺漏的地方已經不多。盜版本上註明出版日期是今年五月,驚奇的是,我很快收到了西藏拉薩宇拓路寰亞貿易公司陳雪濤先生寫於5月23日的信,他也買到了這本《山居筆記》!陳先生我不認識,他說他“站在世界第三極上”向我表示祝賀,而我則佩服盜版集團怎麼如此迅捷地攀上了世界第三極。

這個盜版本故意在版權頁上寫明印數僅五千冊,但上海市公安局文保處的兩位稽查在上海文廟的一個書攤老闆那裡一次就查獲了二千七百多冊,這還不算