關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

官家所以不干涉他的流浪生活,容許他和狼交朋友,可能跟他這種“忠君報國”的證據和敬重當局的表現,有很大關係。有的時候出於一時的溺愛,他夜裡把奧莫鬆開,讓它伸伸懶腰,自由自在的圍著車子溜達溜達。狼不辜負朋友的信任,它愛“群居”,也就是說生活在人類中間,跟鬈毛狗一樣謙虛。不過,要是碰到了脾氣不好的官吏,照樣會引出一場麻煩;因此,於蘇斯老是把這條聽話的狼儘量鎖起來。從政治觀點上來說,車子前面那段關於黃金的題詞本來就很費解,現在只剩下一點殘墨,看不清楚了,別人自然抓不著他的把柄。就在詹姆士二世以後,在威廉和瑪利的“文雅統治”下,還可以看到他的篷車在英國各鄉鎮裡安安靜靜地來來去去。他從大不列顛這一端到那一端,自由自在地旅行,一面和他的狼合作,演江湖郎中的滑稽戲,一面兜售春藥和小瓶藥。當時為了搜捕流浪的匪幫,特別是為了消滅。prachicos①,英國全國法網密佈。於蘇斯就這樣毫不費力地在法網的網眼裡穿過。

①西班牙文:兒童販子。

再說,這也是天公地道。於蘇斯沒有參加過什麼幫會。於蘇斯只跟自己共秘密,自己跟自己促膝密談,只有這條狼文文雅雅地參加這種秘密會議。於蘇斯有做加利比人①的野心,既然事實上辦不到,他只好一個人單獨生活。其實孤獨的人就是文明的國家容許的一種變相野蠻人。流浪的人就是孤單的人。因為孤獨,他才不斷的換地點。在一個地方住久了,他便會覺得好像被人同化了似的。他過的是流浪生活。一看到城市,他就特別懷念荊棘叢、叢林、帶刺的矮樹叢和巖洞。森林才是他的家。他在廣場上嘈雜的人聲中間,倒沒有身在異鄉的感覺,因為嗡嗡的人聲好像樹林的絮語。人群多少能滿足一些我們對曠野的愛好。他最痛恨的是篷車的門和窗子,因為有了門窗,車子就像一幢房子了。要是能把巖洞安上四個輪子,坐在洞穴裡旅行,才合乎他的理想呢。

①美洲的土人。這兒指野人。

我們前面已經說過,於蘇斯難得微笑,可是他卻有時候大笑,甚至常常大笑;這是一種苦笑。微笑表示同意,可是大笑卻往往是拒絕的表示。

他最主要的事情是恨人類。簡直可以說這是一種不共戴天的仇恨。因為看到了人間的種種災難,國王騎在百姓頭上,戰爭壓在國王頭上,瘟疫比戰爭更狠,饑荒比瘟疫更毒辣,總而言之,愚蠢掩蓋了一切;他因為注意到生活就是一系列的懲罰;因為體會到死亡才是解脫;所以他認為人生是一件可怕的事;因此,只要有病人來求醫,他就治好他們的病。他有補藥,有延年益壽的藥水。他治好瘸子的腿,就挖苦他說:“你又能站起來了,好吧,在‘涕泣之谷’①裡多走些路吧!”他看到快要餓死的窮人,就把身上所有的錢都給他,一面嘟囔著說:“活下去吧,可憐蟲!吃吧!活下去吧!我不來縮短你的苦役。”接著他就搓搓手,說:“我做盡了壞事。”

①指塵世。

從後面的小窗洞裡,路人可以看到篷車的天花板上用木炭寫的幾個大字:“哲學家於蘇斯。”

第二章 兒童販子

1

誰見過prachicos這個字?誰知道是什麼意思?

prachicos或者prapequenos,是流浪行業的一個千醜百怪的分支,十七世紀曾風行一時,到十八世紀就被人忘了,現在我們已經弄不清是怎麼回事了。prachicos像“連珠炮”一樣,是古代社會的一個不斷出現的社會特徵,是人類醜史的一部分。從歷史的全域性觀點來看,prachicos跟流行最廣的奴隸制度有密切關係。約瑟①被他的哥哥們賣掉,這是這個行業歷史的一章。西班牙和英國的刑法裡也有他們的痕跡。你在雜亂無章的英國法律中可以找到鎮壓這類駭人聽聞的事實的跡象,就跟你在樹林裡可以找到野人的腳印一樣。

①事見《聖經》:約瑟被他的哥哥賣給埃及人,而約瑟卻因禍得福,做了埃及的宰相。

prachicos或者prapequenos,是一個西班牙語複合詞,意思是“買小孩的”。

買進然後賣出。

他們不拐孩子,拐孩子是另外一種行業。

他們要這些兒童做什麼?

要把他們做成怪物。

要怪物做什麼?

來引人笑。

人民群眾需要笑;國王也是一樣。街口上少不了跑江湖的,羅浮宮①也少不了滑稽人物,街口上的叫做“都呂般②”,王宮裡的