D·哈金斯上將的,要求他就形勢和南越將軍們的計劃,做出自己的估價。第二條是總統發給小亨利·卡伯特·洛奇的,也是要求他做出自己的估價。第三條電文是發給他們倆人的,向他們報告了我們中午的討論情況,並且清楚地告訴他們,約翰·F·肯尼迪要求他們對應該如何行動上,提供個人的看法——並不是讓他們就猜想華盛頓有可能做出的決定而做出反應。
第二天,當我與迪安·臘斯克再度碰面時,他已收到了小亨利·卡伯特·洛奇和保羅·D·哈金斯的回答。他們一致認為,在吳庭豔掌權的情況下,戰爭是無法取得勝利的。但是,保羅·D·哈金斯試圖要砍斷吳庭儒和吳庭豔之間的關係,小弗雷德裡克·E·諾爾廷也對此舉頗為欣賞,他建議“對吳庭豔做出最後的努力。”迪安·臘斯克敦促我們做出決定,是否指示保羅·D·哈金斯支援中央情報局去策動南越的軍隊首領們。總統則詢問,對於目前的行動方針,是否有人持保留意見。
我發表了我的意見。我建議,我們要求保羅·D·哈金斯去說服吳庭豔除掉他的兄弟。羅斯韋爾·L·吉爾帕特里克同意我的觀點。我在解釋我的觀點時說:“我根本看不到另一位好的人選,軍隊的將領們正在考慮一個政變後的軍政府,然而,就我對他們的瞭解而言——我認為,我對他們瞭如指掌——他們根本就沒有長期運轉政府的能力。”
麥喬治·邦迪重複了約翰·A·麥科恩的觀點,他認為,我們應該再次努力說服吳庭儒離開現職。小弗雷德裡克·E·諾爾廷指出,小亨利·卡伯特·洛奇仍然沒有與吳庭豔進行實質性的談話。他言之未盡之處——但我能推測到——是,小亨利·卡伯特·洛奇並無會見的打算,而其在國務院的上級也並未下達指令,要求他安排這樣的談話。
總統批准向小亨利·卡伯特·洛奇發出一份電報,電文談到了兩件事情:保羅·D·哈金斯應該向南越的將軍們說明,中央情報局透露的訊息代表了美國的政策,但是,美國必須知道,在將軍們採取特殊的行動之前,他們的計劃是什麼;對吳庭豔最終將如何處理,目前還尚無定論。
總統仍然心有疑慮,為了表明此點,他、迪安·臘斯克、麥喬治·邦迪和我同意,給小亨利·卡伯特·洛奇的電報應該附上第二份電文——政府中的其他人均未看過這份電文。
在這份秘密的電文中,總統告訴小亨利·卡伯特·洛奇,“按照憲法賦予總統和總司令的責任,我希望向你說幾句話:……直到南越將軍們開始行動的最後關頭,我必須保留改變方針和撤銷以前指示的應急權利。”他接著說,“由於充分考慮到……這一撤銷所造成的後果,我知道,依據我的經驗來看,相對於優柔寡斷而言,這將會招致更為致命的失敗。對於這樣的改變及其後果,我將理所當然地承擔全部的責任。”
八月三十一日,會議在迪安·臘斯克的會議室再次進行,事情變得非常清楚,其他人也與約翰·F·肯尼迪總統一樣,對事情的進行存有疑慮。迪安·臘斯克在開始議論時說道,我們的思路似乎整整兜了一圈,又轉回到原來的姿態上,即表現美國支援軍事政變的那份八月二十四日電報之前的狀態。
他主張,我們必須讓小亨利·卡伯特·洛奇告訴吳庭豔,他的鎮壓已威脅到美國對他的繼續支援,並提議,我們應向駐越大使詢問,讓他談談,在有關佛教人士的安全和吳庭儒夫人的去留問題上,吳庭豔可能會做出哪些退讓。我完全贊同這些觀點,並強調道,必須再次建立小亨利·卡伯特·洛奇、保羅·D·哈金斯和南越政府之間的聯絡。十分明顯,明智的做法是,在八月二十四日電報之前而不是以後來完成這些工作。然而,會議並沒有對我的觀點做進一步的探討,就結束了,也未對洛奇和他的同事發出指示去指導他們如何行動。
正是在這一混亂的局面中,九月二日,CBS電視臺將它的晚間新聞從十五分鐘延長到三十分鐘,播放了沃爾特·克朗凱特採訪約翰·F·肯尼迪總統的畫面,地點是海恩尼斯海港他住宅的院子裡。沃爾特·克朗凱特說:“總統先生,目前,我們唯一卷入熱戰的地區,無疑是越南了,並且,十分明顯,我們在那裡遇到了很大的困難。”總統答道:“我並不這樣認為,如果(南越)政府不做出巨大的努力,不能贏得廣泛的支援,那裡的戰爭就不會勝利。從根本上說,這是他們的戰爭。只有他們才是戰爭的勝利者或失敗者。我們可以幫助他們,可以給他們提供裝備,可以派出我們的人員作為顧問前往那裡,但是,他們必須贏得這場戰爭的勝利,在這場越南人民反共產黨人(