頭攢動。這個兩千多萬人口的巨型都市,凌亂中卻有一種異常整飭的氣質。
博士的引薦非常順利。早稻田圖書館的館長看過J博士遞上的宋漢城的名帖後,馬上打電話叫來了剛剛上班的館員。
“如果宋先生要去Gordon Bunko,就讓我的助理陪同吧。”
館長關照完後,忙不迭地和J博士聊起天來,他們已有段時間沒有見面了,正好可以在宋漢城和直子進圖書館尋找資料的時候敘敘舊。
宋漢城和直子跟隨著那個年輕人走出了館長辦公室。
早稻田的這個中央圖書館,在所有的校屬圖書館中是館藏書籍最多的一個。而且,歷史也有一百二十多年了。自明治時代始,這個圖書館就效仿歐陸模式的圖書管理系統,從全世界廣泛採辦書籍、資料和無數專業出版物,日本從一個封閉國家轉型為一個現代國家的程序,在此也可見一斑。
“Gordon Bunko在四樓。您是直接去那邊,還是先到其他地方參觀一下?”
宋漢城和直子對看了一下:時間很寬裕,為了讓這次訪問看上去不露破綻,不妨先轉上一圈。於是,熱情的年輕助理帶兩位客人參觀了圖書館一樓大廳附設的陳列室。
“我們正好在舉行曲亭馬琴的紀念展。這位戲劇小說家可與中國有淵源哦。”
助理說到的這個展覽的主人公,是日本江戶時代一位傑出的小說家。其最為著名的武士小說《南總裡見八犬傳》經常被改編成影視作品。曲亭馬琴對中國話本小說情有獨鍾,也多有借鑑之處。
宋漢城耐下性子,聽助理講解著展覽的資料。這個創造了武士文學傳奇的作家,倒是經常被中村掛在嘴邊。中村似乎很欽佩八位武士的忠義精神呢。時值上午,學生們多在上課,圖書館裡安靜之極,偌大的展廳裡只有他們三個。
待走出陳列室,已過去了半個小時。助理又領著他們參觀地下一、二層專供教師和學者借閱的研究書庫,耐心介紹著圖書館的由來歷史和功能特色。
回到地面大廳,助理對宋漢城說:“我們這就去Gordon Bunko所在的四樓吧。”
他們沿著右側的廊道走到了與主樓成斜向四十五度角的側樓。從過道的玻璃窗望出去,入口大門上猶如教堂尖塔的鐘樓,指標正好指在了九點。
然後,三人乘坐電梯到達了特別資料室的主入口。
助理拿出隨身攜帶的IC門卡,又在門上附設的密碼鍵盤輸入了指令,只聽得金屬門的鎖釦咔嗒一聲開啟了。
“請這邊走。”年輕人指引著,“哦,對了,您是否介意我們先去一下特別資料室的資料查詢室,您可以在我們的檢索目錄系統中準確查到您要找的書籍資料。如果查不到的話,我會看一下書庫轉移目錄,因為部分圖書可能流轉到其他分館或者獨立系科的資料室了。” txt小說上傳分享
隱僧 31(2)
入口附近有個小小的工作機房,放置著四臺電腦裝置。
Gordon Bunko和特別資料室的所有館藏珍稀圖書全部採用自動存取系統,採取了周全的書籍保護措施,並安裝有特殊裝置以保證室內溼度、溫度的恆定。助理在一臺電腦前坐下,房間裡只聽得到裝置啟動時發出的輕微振動。
“你在Gordon Bunko要找的書叫什麼名字?作者名字是?”助理回頭問宋漢城。
“《早期佛教正偽辨》。”宋漢城答道。
特別資料室的資訊檢索系統採用的語言是英語,宋漢城掏出提前準備好的寫有英文書名的紙條,遞了過去。
讓人意外的是,螢幕上竟然出現了一連串的書單。在Gordon Bunko的藏書裡難道有那麼多重名的書?
助理有點疑惑:“您確定是這個書名?”
“是的。”
原來,由於此書全部採用巴利文寫成,當時錄入書名的工作人員頗有些犯難,便參考了書中英文出版附註裡的書類說明“早期佛教研究”,換了一個很寬泛的類別名稱。
按照日本國定的十進分類法,這本書應歸在一八二這個類別號上。一八二代表的是佛教史這個類別。宋漢城提醒助理,嘗試用一八二這個類別號進行過濾。
電腦螢幕前,跳出了五個書目選擇。
“出版機構的英文縮寫是PTS,文字是巴利文。”在宋漢城他們帶來的影印本上,出版者的說明部分是有英文文字說明的。
“這是古印度的文字?