興地笑了。“我們有很多途徑可以選擇。”
“你說,都有些什麼途徑? ”比利把舉到嘴邊的酒杯,又放到桌上。
“我加入了一個海汁研究中心,這是政府的機構。”
“它是幹什麼的? ”
“我們有一艘潛艇,一艘現代化的科學研究用的深水潛艇。
我就在這艘潛艇上工作。”
“噢? ”比利點點頭,表示懂得這艘潛艇的工作。
“就是這艘潛艇帶著找來到這裡的。”
“它現在停泊在地角鎮附近的海域裡嗎? ”
“離岸邊大約有一海里的水底。”
“在哪個方向? ”
“就在這裡西南方向的一條支流附近,那裡有一片樹林,離貝汀娜的家很近。”
“我知道。”比利不願意聽到貝汀椰的名字,他覺得這個姑娘太厲害,自己一個男子漢栽在毛丫頭手裡,很不是滋味。
“你願意去看看嗎? ”
“能上去嗎? 我能去看看你們那艘潛艇嗎? ”比利正想找點新的刺激。
“他們一定歡迎,我帶你去。”麥克高興地說。
“我自己去。”
“為什麼。”
“因為我厭倦這個地方,厭倦這種工作,我要改變一下目前的生活力式。”
“原來如此。”
“我還有一個用法:你呆在這裡,有人難把你當成比利。”
“剛才賀奇連就誤會了。”
“他讓你去燒掉那家報社,是嗎?”
“是的。他要我今晚午夜前去燒。”
“太有意思了。我相信,如果我到你們那艘潛艇上去,你們那裡的人肯定會把我當成麥克。對不對? ”
“是這麼回事!”
“你是穿這會衣服上岸來的嗎? ”
“不,我穿的是游泳褲。我的這套衣服是貝汀娜給我的。”
“去你的貝汀娜。我不愛聽到她的名字!”
“貝汀娜是個好姑娘,她並沒有把你看成壞蛋。”
“她刺了我一下,多兇狠!”比利撫摸著右肩的傷口