海了。——哦,麥克,來杯咖啡。”
麥克接過杯子,聞了聞,沒有唱。一個名叫布勞利的潛水員走過來說:“哈美尼海脊,不就是我們收到奇怪的聲納訊號的地方嗎?”
另一個眼裡佈滿血絲的潛水員說:“我們是在那裡收到了奇怪的聲納訊號。”
波普伊裝模作樣地問:“什麼訊號?”
厄尼馬上白了他一眼。波普伊趕緊又說:“當然,一種非常可笑的訊號。”
“請想想,這意味著什麼?”布勞利似乎有些困4 感地說。
“海怪!”那個眼睛佈滿血絲的人說。
“在你們稱為‘海溝’的地方並沒有海怪,”麥克達時插了話。
“在三萬六千英尺以下,一片漆黑,你怎麼知道?”
“我到過那兒。”麥克盯著厄尼,挑戰似地說道。
潛水員先是一陣沉默,接著爆發出一陣陣狂笑。麥克模仿著他們,也大笑起來。厄尼大聲喊道:“喂,弟兄們,我真喜歡他!”
茫茫的黑夜,“埃爾克河號”在灰朦朦的大海上孤零零地航行。天邊掛著鐮刀般的彎月,跟“埃爾克河號”一樣,也在天際孤零零地移動。麥克站在艦欄邊,凝視著夜幕籠罩的大海奇 …書∧ 網、伊吏莎白慢慢地走到他的身邊,同他一起欣賞著大海的夜景。
“麥克,我們靠近你的老家了,對吧?你還是想不起你的老家在大海的什麼地方?”
“也許,我潛到海底的時候,我會想起來的。”
“也許,你一潛到海底,就會把我們忘記,忘記我們在這兒等著你。”
“不會的。”
“麥克,我想讓你看一樣東西。”伊麗莎白說著開啟了一個精巧的小盒,裡血裝著一個閃閃發光的非常小的晶體。
“這是一個微型無線電發射器,它能在水裡傳遞訊號。我希望你明天把它吞到肚子裡,這樣,在海洋裡,無論你游到哪裡.我們都能知道你的蹤跡這並不是狀們不信任你,而是我們您知道你的的去向,保證你的安全!”
麥支看了看小小的晶體,從伊麗莎白手裡接了過來。
次日,起吊機駕駛員早早地來到駕駛寶裡,等待命令。
周圍的緊張氣氛使他感到這是—次不平常的下潛。麥克和厄尼穿著潛水服從艙口裡上來,助手們幫他們作了最後的安全檢查。約翰遜少校站在棧橋上,密切地注視著—切。伊麗莎白—個人默默地站在艦欄旁邊。
一個戴耳機計程車兵向起重機駕駛員打了個手勢,繩索慢慢地垂下來,麥克和厄尼爬上了海底探測平臺。平臺沿著潛水員的下水口往下移動。在入水之前,麥克最後向伊麗莎白看了看,她正戀戀不捨地向他招手。伊麗莎白心想也許這是最後一次告別,再不能見到麥克了。
萬項波沼吞噬了麥兜。在深不可測的海底,他會遇到什麼樣的命運呢?
伊麗莎白走進控制室,坐任儀表臺前。她開啟了儀表開關,各種各樣的指示燈在她面前閃亮。她把錄音機和綠色的示波器接通,在示波器上立即顯示由一個銀色的光點。伊麗莎白對著右手的一個話筒說:“無線發射器處於最佳追蹤條件。”然後她又回過頭對另一個話筒說:“厄尼,一切正常。”
數字深度顯示器上標出“15”之後繼續下降。銀色的光點在綠色的螢幕上移動,一根微型針在座標紙上畫著。
他們不斷向深處下潛,水變得越來越暗。麥克看見隱隱約約的山頭在探測平臺外掠過。平臺在陡峻的懸崖蝴壁間穿來穿去,一群群魚兒受到驚嚇迅速向遠處游去。
顯示器標出“150 ”,然後漸慚接近了“200 ”。
伊麗莎白對著話筒,不停地讀著深度數字:“你們快潛到二百英尺的深處了……”
突然,甲板上的纜繩放完,螢幕上的數字在200 o和201 間跳動起來。伊麗莎白說:“你們已經到站了。”
厄尼檢查了一下他所攜帶的儀器,對著話筒說:“喂,一切正常,我們準備先在這裡轉轉。”他轉過身面對麥克,示意他們馬上要離開平臺。
麥克點點頭,他們倆一齊從平臺遊了出去。厄尼的周圍佈滿了氣抱,而麥克的周圍一個都沒有。這時,透過無線電傳來了伊麗莎白的聲音:“厄尼,我要向你說明,麥克攜帶的裝置比我們告訴你的還要特殊,它能使麥克到達人們從未到過的深處。”
厄尼檢查了一下他的安全帶說:“很好。
“求實上,這一切都是絕對機密的。”