將軍驚憚地抬起頭,只見麥克的另一隻手按在伊麗莎白的肩頭,而對著他突然開口說,“將軍,可以照辦。”
室內死一殷地寂靜。將軍和伊麗莎白此時都驚愕地坐下來,麥克的眼神使他們兩人誰也不敢再說什麼。
第三章 “埃爾克河號”
“埃爾克河號”就要以海了,艦上的上兵們紛紛忙碌起來,好象要迎接—場激烈的戰鬥。
在忙亂的人群裡,有個人正在用紗布擦他沾滿油汙的雙手。這人戴著軍士長的符號,高個字,瘦長臉,雙目有神。
他名叫厄尼·史密斯,站在甲板上,等待遠處開來的—輛海軍小轎車。小轎車一到,立刻從裡面站出一男一女。沿跳板上了船。這位一向十分樂觀而富有幽默感的軍士長走上前去,歡迎新到的客人。
“你們好!”由於甲板上的嘈雜聲太大,他不得不大聲喊道:“我想,你們二位當中一定有位瑪莉博土吧?”
“伊麗莎白·瑪莉。”伊麗莎白自我介紹,然後指著戴墨鏡的麥克說:“這是麥克·哈里斯。”
“我叫厄尼·斯密斯,是潛水隊的隊長。”厄尼也自我介紹。
厄尼和麥克對視了以下,然後轉向瑪莉問:“你是監督這次打撈的嗎?”
“是的,”伊麗莎白說。
“好極了。讓我馬上帶你見見艦長約翰遜少校。”
厄尼帶著他們爬上甲板,不時跟熟識的人們打招。
艦長約翰遜少校熱情地歡迎他們。
“讓我們首先考慮一下我們要幹些什麼。我想,厄尼和哈里斯先生耍一起潛入二百英尺的深處。哈里斯先生穿什麼樣的潛水服呢?”
“哈里斯先生將試用一些新的裝備——一個特殊的揹負呼吸器和一個有自熱系統的潛水服。”伊麗莎白代為答道。
“哎,攏們仍然用老式的柯爾比——席根式潛水服。也許我們太過時了。軍士長,你以為怎麼樣?”
“只要別讓我們的尾巴掛在岩石上就行。”
“你有尾巴?”麥克不禁問道。
“上帝給我鰓的同時,還給了我尾巴。”
“原來是這樣。”麥克好象明白了尾巴的意思。
“約翰遜先生,聽聽你的潛水員講的笑話。”伊麗莎白溫和地說。
約翰遜說:“博士,我接到命令,不讓給哈里期先生栓安全索。但這可不是鬧著玩的事呀!”
“你說的很對。”
少校又轉對麥克說,“哈里斯先生,沒有一個潛水員下潛二百英尺而不繫安全索的。”
“但是哈里斯先生可以不用。為了試驗這些新的潛水裝置,他需要完全自由。還有什麼其他的問題嗎?”伊而莎白沒等麥克講話,就替他作了解釋。
“呃……但是你要明白,潛水的區域正好靠近‘海洋探索號’的出事地點。”
“這我知道。”
“去年有一艘俄國的科研潛水艇也在那裡失蹤…”
伊麗莎白略帶驚奇地說道:“這個以前倒不知道。”
“前年法國的一艘潛艇也在那裡失事。那裡確實是個危險的區域。”
伊麗莎白不安地望著麥克,但麥克卻望著她和約翰遜笑了。
第二天,“埃爾克河號”起錨遠航。厄尼把麥克帶到電視室裡,觀察這艘船減壓艙的情況。厄尼開啟電視機,螢幕上出現了—個穿著深水潛水服的潛水員。
“這是你們的潛水員嗎?”
“呃,是的。”
“他潛了多深?”
“七百到八百英尺。”
“他回來時,你就讓他呆在這裡嗎?”
“是的,他要在減壓艙裡呆一到兩天。”
“如果他們也象你一樣有鰓就好了,”麥克說。
“哈哈,你居然也來嘲笑我了。”
厄尼陪麥克來到咖啡室裡。那裡有些潛水員一邊喝咖啡,一邊談天說地,大聲歡笑。厄尼見到波普伊,一把抓住他,打趣說:“喂,你什麼時候還我五元餞?”
“那你欠我的女人呢?”波普伊俏皮的反問,引起了一陣鬨堂大笑。
厄尼對麥克說:“他名叫波普伊,力大如牛,氣宇軒昂。”然後對波普伊說:“這是……呃……這是——你叫什麼名字?”
“麥克——哈里斯。”
“哦,麥克·哈里斯,非軍事潛水員。”
厄尼給麥克倒了杯咖啡,然後說:“到哈莫尼海脊就要潛