。
第二章 偷黃金的人
麥克——來自大西洋底的人——在旋渦中東搖西晃,拼命想擺脫困境,但他只能是白費力氣。海水在他周圍攪起團團氣油,翻動不已。猛地,一陣刺耳的巨響轟然而起,淹沒了怒濤的吼聲……那是機器發出的連續的轟鳴。麥克不顧兩眼劇痛,抬頭向上望去。他影影綽綽地看到,一個巨大的身影劃破了旋渦。麥克不知道,那正是巨人薩克!他不管那人是推,拼命向前猛衝,怨要抓住他。他使出渾身解數,終於抓住了,但萬萬沒有料到,他卻被狠狠地抽打了一陣。他的手鬆開了,但他自己也被拋在一邊。但幸運的是,他被拋進了一片平淨的海水當中。他休息了片刻,恢復了知覺,接著又聽見了伊麗莎白的聲音:“麥克,你一切都好嗎?麥克?”
他向上望著,與其說他想回答“海鯨號”的問話,倒不如說他在想剛才是什麼拯救了他。他望望四周,那個巨人早已消失在遠處的水中。他到處尋找“海鯨號”,大聲向伊麗莎白喊話。
“伊麗莎白,觀測西南偏南的扇形區,快。”麥克似乎看到了什麼。
“海鯨號”控制艙內,伊麗莎白嚴肅地望著珍妮,命令說:“西南偏南,仔細觀察。”
“觀察什麼呀?”報務員不解地問。
“某種移動的東西,把我從水裡拉了出來,它是從旋渦裡來的……如果我們能找到它……”麥克簡明扼要地說。
伊麗莎白催促著珍妮,但珍妮什麼也沒有看見。她正要向伊麗莎白報告,突然看見有東西出現了。她驚叫道:“有東西在那兒出現,………正在移動……移動速度約六十多海里,我無法定位加以鑑別……”
這時,麥克又喊道:“伊麗莎白。再和賈志偉聯絡一下。在莫爾頓轉移到美杜莎灣之前,我們必須設法在氣象站留住他,要快。”
“莫爾頓? 那個惡棍有什麼重要? ”賈志偉在和“海鯨號’,通話。
說話間,麥克已回到艇上,他告訴賈志偉:“在我營救他的時候,他在什麼地方,這是很重要的。我們原以為他是順阿基米礁石漂流而下的,但我現在認為,可能不是那種情況。”
“快說,麥克,還可能發生了什麼別的情況? ”
“激流的裡邊,水流到哪裡,莫爾頓就曾到過哪裡……
這就是說,他知道進去的路。”
“你要是早些想到這點就好了。”賈志偉似乎明白了,顯得很沮喪。
“他離開了氣象站嗎?”
“在詐騙了氣象站工作人員一半的工資之後,溜掉了。”
麥克立即對舵手朱穆說:“對準去美杜莎灣的航向。”
“我告訴你那裡船塢旁最近的酒巴間的經緯度……假如你想找到象傑克·莫爾頓那樣的人,你會需要的。”賈志偉如釋重負,鬆了口氣。
美杜莎灣的夜晚。
在一個工業碼頭上,鐵皮牆上一排字母褪了色,但仍然能夠依稀讀出:美杜莎灣18號碼頭。突然,水小發瘋一陳響聲。聲音起處,巨人薩克頭戴一頂奇特的潛水帽,衝出了水面。從不太遠的地方傳來陣陳音樂聲和哄笑聲,引起了他的注意。這聲音來自碼頭船塢旁的一家酒巴間。
薩克摘掉潛水帽,把它藏在碼頭下包有外殼的粱中間。
然後,他檢查了一下系在腰帶上的一個小裝置。那東西小巧而奇特,發出神秘的“咔咔”聲。發光計的指標跳來跳去,跳到一個很高的讀數上,停了下來。薩克抬起頭,若有所思地四下望了望。
酒巴間裡燈光昏暗,煙霧騰騰。顧客雜亂,既有衣衫襤褸的窮漢,也有珠光寶氣的闊佬,還有幾個花枝招展、舉止輕浮的女人。傑克·莫爾頓站在櫃檯前,身邊擁著兩個波利尼西亞女人。他竭力掩飾著自己兇殘的本相,但老闆( 看起來也不是個善良之輩) 仍然滿臉不信任地盯著他。
“那才是棋逢對手啊,女士們……聽我說,討厭的雪人抓住我的耳朵把我提起來,懸在那個冰川的邊緣的上空,而我連一把自衛的小刀都沒有。”莫爾頓大言不慚地說著謊話,兩個女人聽得入了迷,瞪大著眼睛。
“我幾乎不能聽完你是如何脫險的。”老闆不相信,口氣陰鬱地說,“我解下鮭帶,把那個傢伙勒死了。”
那兩個女人突然放聲大笑,其爾頓得意洋洋,拿起最靠近他的那個酒瓶,把最後幾滴酒倒進酒杯。“約瑟夫,我們真想再喝點呀!”
“自打中午以來,‘我們’喝了許多酒,是吧,莫爾頓。但我還沒見到一個錢的