!”十一月,壬子,魏師至瑕丘,眾敬請降於魏。尉元遣部將先據其城,眾敬悔恨,數日不食。元長驅而進,十二月,己未,軍於。
薛安都向北魏求兵時,畢眾敬反對,派人到朝廷來請求投降。明帝任命畢崐眾敬為兗州刺史。畢眾敬的兒子畢元賓原在建康,在此之前,因別的罪名被殺。畢眾敬聽到這個訊息,怒氣沖天,拔出佩刀猛砍庭柱,說:“我白髮蒼蒼,就這麼一個兒子,卻不能保全,我怎麼還能一個人活著!”十一月,壬子(二十九日),北魏軍隊抵達瑕丘,畢眾敬於是向北魏軍請求投降。尉元派部將先佔領這座城池,畢眾敬後悔憤恨,幾天不進飲食。尉元長驅直入,十二月,己未(初六),駐紮縣。
西河公石至上蔡,常珍奇帥文武出迎。石欲頓軍汝北,未即入城,中書博士鄭羲曰:“今珍奇雖來,意未可量。不如直入其城,奪其管,據有府庫,制其腹心,策之全者也。”石遂策馬入城,因置酒嬉戲。羲曰:“觀珍奇之色甚不平,不可不為之備。”乃嚴兵裝置。其夕,珍奇使人燒府屋,欲為變,以石有備而止。羲,豁之曾孫也。
北魏西河公拓跋石抵達上蔡,常珍奇率文武官員前往迎接。拓跋石打算駐紮汝水北岸,沒有立刻進城,中書博士鄭羲說:“今日常珍奇雖然親自出來迎接,但他內心誠意難以預測。不如直接進城,控制城門,佔領倉庫和官府,奪取他的要害,這是最安全的策略。”拓跋石於是拍馬入城,在城內擺下筵席,飲酒歡樂。鄭羲說:“觀察常珍奇的臉色,有些憤憤不平,不可不做暗中戒備。”於是嚴加守衛。當天晚上,常珍奇派人縱火焚燒官府房屋,打算發動變亂,但因拓跋石有嚴密戒備,只好中途停止。鄭羲是鄭豁的曾孫。
淮西七郡民多不願屬魏,連營南奔。魏遣建安王陸宣慰新附。民有陷軍為奴婢者,悉免之,新民乃悅。
淮西七郡百姓大多不願歸附北魏,村與村聯合向南逃奔。北魏派建安王陸前來宣慰安撫新近歸附的地區。百姓中有被軍隊掠奪當奴僕婢女的,陸下令全部釋放,新近歸附地區的百姓才歡欣鼓舞。
'54'乙丑,詔坐依附尋陽削官爵禁錮者,皆從原蕩,隨才銓用。
'54'乙丑(十二日),明帝下詔,凡因擁護尋陽政權而被免除官爵囚禁起來的人,一律赦免,量才錄用。
'55'劉圍壽陽,自首春至於末冬,內攻外御,戰無不捷,以寬厚得將士心。尋陽既平,上使中書為詔諭殷琰,蔡興宗曰:“天下既定,是琰思過之日。陛下宜賜手詔數行以相慰引。今直中書為詔,彼必疑謂非真,非所以速清方難也。”不從。琰得詔,謂劉詐為之,不敢降。杜叔寶閉絕尋陽敗問,有傳者即殺之,守備益固。凡有降者,上輒送壽陽城下,使與城中人語,由是眾情離沮。
'55'劉包圍壽陽,自本年初春到冬末,無論進攻還是抵抗,每戰都告捷,因心腸寬厚,深得將士的擁護。尋陽政權滅亡後,明帝命中書發出詔書,向守將殷琰招降。蔡興宗說:“天下已經平定,正是殷琰檢討自己過錯的時候,陛下只要親筆寫幾行字,安撫寬慰,加以引導,他就可以歸降。今天由中書頒發詔書,他一定懷疑不是真的,這不是迅速消滅一方災難的辦法。”明帝不接受。殷琰看到詔書,果然認為是劉設下的圈套,不敢投降。杜叔寶嚴密封鎖尋陽政權滅亡的訊息,凡是傳遞這些訊息的人,立刻殺掉,城防越發堅固。後來,凡有人出城投降,明帝都讓他們到壽陽城下,使他們與城中守軍對話,守軍知道外面的情況,軍心開始動搖。
琰欲請降於魏,主簿譙郡夏侯詳說琰曰:“今日之舉,本效忠節。若社稷有奉,便當歸身朝廷,何可北面左衽乎!且今魏軍近在淮次,官軍未測吾之去就,若建使歸款,必厚相慰納,豈止免罪而已。”琰乃使詳出見劉。詳說曰:“今城中士民知困而猶固守者,畏將軍之誅,皆欲自歸於魏。願將軍緩而赦之,則莫不相帥而至矣。”許諾,使詳至城下,呼城中人,諭以意。丙寅,琰帥將佐面縛出降,悉加慰撫,不戮一人。入城,約勒將士,士民貲財,秋毫無所失。壽陽人大悅。魏兵至師水,將救壽陽;聞琰已降,乃掠義陽數千人而去。久之,琰復仕至少府而卒。
殷琰打算投降北魏,主簿譙郡人夏侯詳勸殷琰說:“我們今天所以擁護尋陽政權,本意是效忠皇家。如果朝廷有人主持,就應該歸附朝廷,怎麼可以投向北方,穿上左邊開襟的衣服!而且現在魏軍已接近淮河,建康官軍還不知道我們的意向,如果派使節去表示我們的誠心,他們一定會高興接納,豈止是免死而已。”殷琰於是派夏侯詳出城晉見