關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第959部分

'10'特進魏徵患病,太宗手書詔令探問病情,且說:“幾天不見,朕的過錯又多起來。如今想親去探望,又恐更添煩擾。你如果聽到或看到什麼,可以封上狀子呈進來。”魏徵上書言道:“近來弟子冒犯老師,奴婢忽視主子,下屬多輕視上級,都是有原因的,此風不可長。”又說:“陛下臨朝聽政,常常將公正掛在嘴邊,退朝後所做所為,卻未免有所偏私。有時害怕別人知道,橫施神威聖怒,這樣欲蓋彌彰,有什麼好處呢?”魏徵的宅院沒有廳堂,太宗令將停建小殿的材料拿去建造廳堂,五天即完工,還賜給他質地平常色彩單調屏風和褥子,以及几案、手杖等,以順應他的儉樸習慣。魏徵上表謝恩,太宗手書詔文稱:“朕這樣對侍你,都是為了黎民百姓與國家,難道是為朕一人?何必過於客氣呢。”

'11'八月,丁酉,上曰:“當今國家何事最急?”諫議大夫褚遂良曰:“今四方無虞,唯太子、諸王宜有定分最急。”上曰:“此言是也。”時太子承乾失德,魏王泰有寵,群臣日有疑議,上聞而惡之,謂侍臣曰:“方今群臣,忠直無逾魏徵,我遣傅太子,用絕天下之疑。”九月,丁巳,以魏徵為太子太師。徵疾少愈,詣朝堂表辭,上手詔諭以:“周幽、晉獻,廢嫡立庶,危國亡家。漢高祖幾廢太子,賴四皓然後安。我今賴公,即其義也。知公疾病,可臥護之。”徵乃受詔。

'11'八月,丁酉(十四日),太宗說:“如今朝廷中什麼事情最為急迫?”諫議大夫褚遂良說:“如今四方安定,只有確定太子與諸王的名分最為緊要。”太宗說:“這話說得有道理。”當時太子李承乾德行欠缺,魏王李泰得到寵愛,眾位大臣愈益產生疑議,太宗聽說後十分厭惡,對身邊大臣說:“當朝的臣屬們,忠直沒人能超過魏徵,我讓他做太子的老師,以此杜絕天下人的疑心。”九月,丁巳(初四),任命魏徵為太子太師。魏徵病剛有好轉,親到朝堂上表推辭,太宗手書詔令曉諭他:“周幽王、晉獻公,廢除嫡子立庶子造成國家危亡。漢高祖差一點兒廢掉太子,幸虧商山四位老人才得以保住太子位。朕如今信賴你,就是這個意思。朕知道你有病在身,可以躺在床上鋪佐太子。”魏徵於是接受詔令。

'12'癸亥,薛延陀真珠可汗遣其叔父沙缽羅泥熟俟斤來請婚,獻馬三千,貂皮三萬八千,馬腦鏡一。

'12'癸亥(初十),薛延陀真珠可汗派他的叔父沙缽羅泥熟俟斤前來唐朝請求通婚,並獻上三千匹馬,三萬八千張貂皮,一隻瑪瑙鏡子。

'13'癸酉,以涼州都督郭孝恪行安西都護、西州刺史。高昌舊民與鎮兵及謫徙者雜居西州,孝恪推誠撫御,鹹得其歡心。

'13'癸酉(二十日),唐朝廷任命涼州都督郭孝恪為安西都護、西州刺史。高昌舊部與鎮兵以及遷徙流放的犯人都居住在西州,較為混雜,郭孝恪誠心誠意撫慰治理,非常受當地人的歡迎。

'14'西突厥乙毗咄陸可汗既沒殺沙缽羅葉護,並其眾,又擊吐火羅,滅之。自恃強大,遂驕倨,拘留唐使者,侵暴西域,遣兵寇伊州,郭孝恪將輕騎二千自烏骨邀擊,敗之。乙毗咄陸又遣處月、處密二部圍天山,孝恪擊走之,乘勝進拔處月俟斤所居城,追奔至遏索山,降處密之眾而歸。

'14'西突厥乙毗咄陸可汗殺死沙缽羅葉護以後,吞併其兵眾,又襲擊吐火羅,將其滅掉。自恃強大,於是十分驕橫,拘留了唐朝的使者,侵擾西域地區,並且派兵進犯伊州,郭孝恪率二千輕騎兵從烏骨攔擊,將他們打得大敗。乙毗咄陸又派處月、處密二個部族圍困天山,孝格將其擊退,乘勝追擊,拔下處月首領所居住的小城,一直追到遏索山,收降處密兵眾而後凱旋。

初,高昌既平,歲發兵千餘人戍守其地,褚遂良上疏,以為:“聖王為治,先華夏而後夷狄。陛下興兵取高昌,數郡蕭然,累年不復;歲調千餘人屯戍,遠去鄉里,破產辦裝。又謫徙罪人,皆無賴子弟,適足騷擾邊鄙,豈能有益行陳!所遣多復逃亡,徒煩追捕。加以道塗所經,沙磧千里,冬風如割,夏風如焚,行人往來,遇之多死。設使張掖、酒泉有烽燧之警,陛下豈得高昌一夫鬥粟之用,終當發隴右諸州兵食以赴之耳。然則河西者,中國之心腹;高昌者,他人之手足;柰何糜弊本根以事無用之土乎!且陛下得突厥、吐谷渾,皆不有其地,為之立君長以撫之,高昌獨不得與為比乎!叛而執之,服而封之,刑莫威焉,德莫存焉。願更擇高昌子弟可立者,使君其國,子子孫孫,負荷大恩,永為唐室藩輔,內安外寧,不亦善乎!”上弗聽。及西突厥入寇,上悔之,曰: